首 楞 严 五 会 神 咒 注 释 义 贯(3)

2019-04-17 15:27

“摩诃税多”:“税多”sveta,白。合云大白。与下一句合去:大白圣度母。以多罗菩萨身着白衣,且全身发光,故曰大白。

“摩诃·婆啰·阿般啰”:“摩诃”,大。“婆啰”valah,愿、力。“阿般啰”apara,无能胜。合云:大愿大力无能胜者。

“跋阇啰·商羯啰·制婆”:“跋阇啰”vajra,伐折罗,金刚。“商羯啰”sankala,连锁、锁。合云:金刚锁,为金刚菩萨之名。“制婆”cevah,最胜。合云:最胜金刚锁。又,金刚锁古译皆作“金刚鏁”。

【义贯】(108句——120句)

金刚鬘尊!最胜莲华璎相金刚舌尊!最妙璎珞无能胜金刚杵,毘沙门天!寂善心供养者诸天!善貌大白圣度母多罗菩萨!大愿大力无能胜,最胜金刚锁菩萨!

跋阇啰二合(金刚)俱摩唎(童女)121俱蓝陀唎(持姓金刚童女)122跋阇啰二合(金刚)喝萨多二合(手)遮(等)123毗地耶二合(明、咒)乾遮那(真金)摩唎迦(璎)124啒苏母(红蓝)婆羯(最胜)啰多那(宝)125鞞嚧遮那·俱唎耶(遍照尊,大日如来)126夜啰菟·瑟尼二合钐(顶髻)127毗折蓝二合婆·摩尼遮(罗刹神女)128跋阇啰二合(金刚)迦那迦(威势)波啰二合婆(光耀)129

【注释】

“俱摩唎”:kumari童女。(童子为kumara)

“俱蓝陀唎”:“俱蓝”kula,姓、族姓。“陀唎”ndhari,持。合云:持姓,亦即姓“持”。与上句合云:金刚童女持姓,亦即其姓为“持”之金刚童女。

“跋阇啰·喝萨多·遮”:“跋阇啰”,金刚。“喝萨多”hasta,手。“遮(ca)”,等。合云:金刚手菩萨等。

“毗地耶·乾遮那·摩唎迦”:“毗地耶”vidya,明,咒。“乾遮那”kamcana,真金。“摩唎迦”malikah,璎。合云:犹如真金璎珞之大明咒。

“啒苏母·婆羯·啰多那”:“啒苏母”,kusumbha,红蓝。“婆羯”viga,最胜。“啰多那”ratana,宝。合云:红蓝最胜宝。红为调伏,蓝为息灾。

“鞞嚧遮那·俱唎耶·夜啰菟·瑟尼钐”:“鞞嚧遮那”,Vairocana,遍照、普照。“俱唎耶·夜啰菟·瑟尼钐”kudarthasnisa,髻称。合云:遍照髻称尊。“瑟尼钐”为“乌瑟尼沙”,顶髻。

“毗折蓝婆摩尼遮”:vijrambhamanaca罗刹神女。 “迦那迦”:kanaka,威势。 “波啰婆”:prabha,光、光耀。合上云:金刚威势之光耀。 【义贯】(121句——129句)

金刚童女、持姓金刚女、金刚手菩萨等!顶上肉髻发出红蓝等最胜宝光之毘卢遮那(遍照尊)!罗刹神女金刚威势之光耀!

嚧阇那(眼)跋阇啰二合(金刚)顿稚遮(尊)130税多遮(白)迦摩啰(莲花)刹(目)131奢尸(月)波啰婆(光明)132翳帝夷帝(如是)133母陀啰二合(印)羯拏(众,诸)134娑鞞(一切)啰忏(守护)135掘梵都(作于、施于)136印兔那二合(此)么么写(给与我)137

二合

二合

【注释】 “嚧阇那·跋阇啰·顿稚遮”:“嚧阇那”locanah,眼。“跋阇啰”vajra,金刚。“顿稚遮”tundica,主,首领,尊。合云:金刚眼尊。 “税多遮·迦摩啰”:“税多遮”svetaca,白。“迦摩啰”kamala,莲花。合云:白莲花。 “刹·奢尸·波啰婆”:“刹”ksa,目;全字就为aksa,“阿渴刹”。因上字最后一音为“阿”音,故略,与上合称为:白莲花目。“奢尸(sasi)”,月。“波啰婆”prabha,光明。合云:白莲花目如月之光明,亦即光明而清凉。 “翳帝夷帝”:itycte如是。 “母陀啰·羯拏”:“母陀啰”mudra,印。“羯拏”ganah,众,诸。与上合云:如是一切诸咒印。 “娑鞞·啰忏”:“娑鞞”sarve,一切。“啰忏”raksam,守护、拥护。合云:一切守护。 “掘梵都·印兔那·么么写”:“掘梵都”kurdhvantu,作于,施于。“印兔那”intam,此。“么么写”mamasya,我。与上合云:一切守护于我等。“写”,获得,给与。 【义贯】(130句——137句) 金刚眼尊,如白莲花,其光如月,如是等一切诸咒印,愿悉皆守护于我及一切众等。 (2)第二会注释义贯 【第二会】 乌合牛二合(皈命,三身)138唎瑟(仙)揭拏(众)139般剌二合舍悉多二合(善相)140萨怛二合他伽都(如来)瑟尼钐(顶髻)141虎合牛二合(金刚种子字)142都嚧雍三合(如来种子字)143瞻婆那(押领)144虎合牛二合(种子字)145都嚧雍三合(种子字)146悉眈婆那(镇守)147虎合牛二合(种子字)148都嚧雍三合(种子字)149波啰(他)瑟地耶二合(明)三般叉拏(啖食)羯啰(作)150 【注释】 “乌合牛”:om此二字为“二合”音,读为一音,读如:嗡。是皈命,或三身(法、报、化)之义。他处多译成“唵”,但不读“安”,应读作“嗡(wēng)”,去声(四声),曾有人将此字注作为(xīn),那是不正确的(故附录中的咒文此处要注意)。 “唎瑟·揭拏”:“唎瑟”rsi,仙。“揭拏”gana,众。合云:仙众。仙为大修行人之义。 “般剌舍悉多”:prasasta善相。 “虎合牛”:hum一切金刚之种子字。一般译为“吽(hōng)”。又,如上所言,“合牛”有人注音为(xīn),那是不正确的。因此二字亦是二合音,应读为“轰”,去声。 “都嚧雍”:bhrum此为三合音,系一字顶轮王之种子字;一字顶轮王亦是佛顶部族之一。又,此字之梵字(及拉丁拼字)系依《大正藏》中不空三藏之梵本,及真言宗所传之法本。又,《大佛顶陀罗尼勘注》(《大正藏卷六十一》No.2235;亦是作(bhrum)。若依汉译之“都卢雍”,则梵文变成应作(trum)才对,读如“都隆(二合音)”;然而此汉译或许是古时传抄时,将“部”字误为“都”字,也不一定。谨依密部所传,在此说明:若依梵本,正确之音应为“部隆”(二合);明达之读者诸君详之。

“瞻婆那”:jambhana押领、引领,谓以如来神咒押领一切天龙鬼神、金刚护法,及一切诸天等。

“悉眈婆那”:stambhana镇守。谓镇守行者也。

“波啰·瑟地耶·三般叉拏·羯啰”:“波啰”para,他。“瑟地耶”vidya,明。合云:他明,谓外道明咒也。“三般叉拏”sambhaksana,啖食。合上云:啖食一切外道明咒(把它吃掉,消除净尽之义。)“羯啰”krar,作。亦即:作“啖食一切外道明咒”这件事。

【义贯】(138句——150句)

嗡!(皈命三身)具一切大仙善相(相好)之如来无见顶相。(哞!部隆!一切金刚种子、一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!押领!(哞!部隆!一切金刚种子、一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!镇守!(哞!部隆!一切金刚种子、一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!啖食一切外道明咒!

【诠论】 如上所述,第一会主要为召请、皈敬、敬爱。第二会开始,即开始调伏。此处一开始以“如来顶髻”(大佛顶),及一切金刚之种子字()及佛顶部族代表之种子字()来惊觉一切金刚、如来,敕令一切如来、金刚、菩萨、明王、诸天,鬼神,押领一切护法,以镇守道场,护持行人。看这有如骤然而来的气势及广大威势,真是有惊天动地的震撼力量,沛然莫之能御。然而细察此震撼力之来源,亦在于极其“冗长”而虔敬的第一会中之祈请所蓄积的力量,然后于第一会“好不容易”完毕之后,于第二会一开始,“突然”语气一转,由十分恭谨、一切礼敬的“敬爱”,转为毫不留情的“调伏”——不但调伏,而且要“啖尽”,赶尽杀绝,除恶务尽。故其力量在“敬爱”与“调伏”之间的对比,及忽然一转的错愕之下,令即将被调伏者措手不及,因此其威势与力量就更大大提高。又,第一会有如调兵遣将、布置部队,第二会有如于众兵将齐集之后,一声号令之下,开始“突袭”。

虎合牛二合(种子字)151都嚧雍三合(种子字)152萨婆(一切)药叉(勇健者)喝啰刹娑(大罗刹鬼)153揭啰二合诃(祟)若阇(众)154毗腾崩二合萨那羯啰(打破)155虎合牛二合(种子字)156都嚧雍三合(种子字)157者都啰(四)尸底南(八十)158揭啰诃(鬼祟)娑诃萨啰160

【注释】

二合

二合

(千)南(众)159毗腾崩萨那啰(打破)

“萨婆·药叉·喝啰刹娑”:“萨婆”sarva,一切。“药叉”yaksa,又译“夜叉”,勇健鬼,以此鬼众威猛故。“喝啰刹娑”raksasa,大罗刹,速疾鬼,以此鬼能飞行,来去速疾,故名。合云:一切勇健的药叉鬼及速疾的罗刹鬼。

“揭啰诃·若阇”:“揭啰诃”graha,祟。“若阇”nam众。合云:祟众,即会作祟、恼害人的恶鬼神众。又,“若阇”,义为“等”,如是则其发音更接近汉译本。全咒其它语尾的“若阇”皆如是。

“毗腾崩萨那羯啰”:vidhdhamsanakara,打破。即打破恶鬼神之祟法也。 “者都啰·尸底南·揭啰诃·娑诃萨啰南”:“者都啰”catura,四。“尸底南”sitinam,八十。合云:八十四。“揭啰诃”graha,鬼祟,恶鬼神。“娑诃萨啰”sahasra,千。“南”nam,众。连上云:八万四千(八十四千即八万四千)恼害人的恶鬼神众,尽皆打破。

【义贯】(151句——160句)

(哞!一切金刚种子)!(部隆!一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!将一切作祟、恼害的药叉(勇健鬼)、罗刹(速疾鬼),尽皆打破!(哞!一切金刚种子)!(部隆!一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!将八万四千作祟恼害人的鬼神王众,尽皆打破!

虎合牛二合(种子字)161都嚧雍三合(种子字)162啰叉(护)163婆伽梵(世尊)164萨怛二合他伽都(如来)瑟尼二合钐(顶髻)165波啰二合点阇吉唎(甚能调伏)166摩诃(大)娑诃萨啰二合(千)167勃树(臂)娑诃萨啰二合(千)室唎沙(头)168俱知(俱胝,百亿)娑诃萨(千)泥帝口隷二合(眼)169阿弊提(内)视婆二合唎多(焰)170吒吒罂迦(无别异)171摩诃(大)跋阇嚧(金刚杵)陀啰(持)

二合

172帝唎二合菩婆那(三有)173曼茶啰(坛场)174乌合牛(唵、嗡)175娑悉帝二合

(吉祥)薄婆都(得)176么么(我,我某甲)177印兔那(此)么么写(我等)178

【注释】

“啰叉”:raksa护。

“波啰点阇吉唎”:pratyungiri甚能调伏。

“摩诃·娑诃萨啰”:“摩诃”,大,伟大之义。“娑诃萨啰”sahasra,千。

“勃树·娑诃萨啰·室唎沙”:“勃树”bhuja,臂。“娑诃萨啰”,千。“室唎沙”sirsai,头。与上句合云:大哉千臂千首。

“俱知·娑诃萨·泥帝口隷(隶)”:“俱知”koti,同“俱胝”;亿,或百亿。“娑诃萨”,千。合称:千百亿。“泥帝口隷”netre,眼。与上两句合云:大哉千臂千首千百亿眼之菩萨,按即千手千眼观世音菩萨也。

“阿弊提·视婆唎多”:“阿弊提”abaidya,内。“视婆唎多”jvalita,焰。合云:内焰,盖由菩萨身心内证三昧所起之火焰,所谓“三昧真火”是也。

“吒吒甖(yīng,罂)迦”:natanaka,无别异。

二合

“摩诃·跋阇嚧·陀啰”:“摩诃”,大。“跋阇嚧”vajro,金刚杵。“陀啰”dara,持。与上合云:千手千眼观世音菩萨全身之内证三昧火焰,与持大金刚杵之威力,无有别异,善能摧破调伏一切,守护一切。

“帝唎菩婆那”:tribhuvana三有,即三界。

“曼茶啰”:mandala坛场。合上云:千手千眼观世音菩萨内证之三昧火焰,能普照护持三有一切坛场。

“乌合牛”:om,二合音,嗡。

“娑悉帝·薄婆都”:“娑悉帝”svasti,吉祥。“薄婆都”,得。合云:令得吉祥。

【义贯】(161句——178句)

(哞!一切金刚种子)!(部隆!一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!唯愿世尊甚能调伏之大佛顶守护于我!大哉千臂千首百千亿眼之观世音菩萨,其自身内证之三昧火焰,犹如大金刚杵无有别异,善能普照守护三有一切坛场(令无魔事),(嗡)!令我某甲及一切众生等,皆获吉祥!

(3)第三会注释义贯

【第三会】

【啰阇(王)婆夜(难)179主啰(贼)跋夜(难)180阿祇尼(火)婆夜(难)181乌陀迦(水)婆夜(难)182毗沙(毒)婆夜(难)183舍萨多啰三合(刀杖)婆夜(难)184婆啰斫羯啰(兵)婆夜(难)185突瑟叉(饥馑)婆夜(难)186阿舍你(雹)婆夜(难)187阿迦啰(非时)密唎柱(死)婆夜(难)188陀啰尼·部弥(地)剑波(动)伽波陀·婆夜(难)189乌啰迦二合婆多(险路)婆夜(难)190剌阇(王)坛茶(刑罚)婆夜(难)191那伽(龙)婆夜(难)192毗条怛(电)婆夜(难)193苏波啰拏二合(金翅鸟)婆夜(难)194】

【注释】

“啰阇·婆夜”:“啰阇”raja,王。“婆夜”bhaya,难。合云:王难,即受王逼迫之难,如为暴君所迫。

“主啰·跋夜”:cora·bhaya贼难;受人偷窃、洗劫之难。 “阿祇尼·婆夜”:agni·bhaya火难。 “乌陀迦·婆夜”:udaka·bhaya,水难;堕水,或遇洪水之难。

“毗沙·婆夜”:visa·bhaya,毒难;为人毒害,或如现代生化战争之遇敌施放毒气。

“舍萨多啰·婆夜”:sastra·bhaya刀杖之难。 “婆啰斫羯啰·婆夜”:paracakra·bhaya兵难。

“突瑟叉·婆夜”:durbhiksa·bhaya饥馑难,即饥荒也。 “阿舍你·婆夜”:asani·bhaya雹难。

二合


首 楞 严 五 会 神 咒 注 释 义 贯(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:执行力培训-HR猫猫

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: