道德经
shànxínɡwúzhéjìshànyánwúxiázhéshànshùbúyònɡ
善行无辙迹;善言无瑕谪;善数不用
楗而不可开;善结无绳人
常
约
chóucèshànbìwúɡuānjiànérbùkěkāishànjiéwúshénɡyuē
筹策;善闭无关而不可解。是以圣
chánɡshànjiùwù
érbùkějiěshìyǐshènɡrénchánɡshànjiùrénɡùwúqìrén
善救人,故无弃人;
ɡùshànrén
ɡùwúqìwùshìwèixímínɡ
常
zhě
善救物,故无弃物。是谓袭明。故善人
búshànrénzhīshī
búshànrénzhě
shànrénzhīzī
bù
者,不善人之师;不善人者,善人之资。不
ɡuìqíshī
bùàiqízī
suīzhìdàmí
shìwèiyàomiào
贵其师,不爱其资,虽智大迷。是谓要妙。
dìèrshíbāzhānɡ
◎第 二 十 八 章◎
zhīqíxiónɡ
shǒuqícíwéitiānxiàxīwéitiānxiàxī
知其雄,守其雌,为天下溪。为天下溪,
chánɡdébùlí
fùɡuīyúyīnɡér
zhīqíbái
shǒuqíhēi
常德不离,复归于婴儿。知其白,守其黑,
wéitiānxiàshìwéitiānxiàshìchánɡdébùtèfùɡuīwūwú
为天下式。为天下式,常德不忒,复归於无
jízhīqírónɡ
shǒuqírǔwéitiānxiàɡǔwéitiānxiàɡǔ
极。知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,
- 16 -
道德经
chánɡdénǎizúfùɡuīyúpǔpǔsànzéwéiqìshènɡrényònɡ
常德乃足,复归于朴。朴散则为器,圣
zhī
zéwéiɡuānzhǎnɡ
ɡùdàzhìbùɡē
人用
之,则为官长。故大制不割。
dìèrshíjiǔzhānɡ
◎第 二 十 九 章◎
jiānɡyùqǔtiānxiàérwéizhī
wújiànqíbùdéyǐ
tiān
将欲取天下而为之,吾见其不得已。天
xiàshénqì
bùkěwéiyě
wéizhěbàizhī
zhízhěshīzhī
ɡù
下神器,不可为也。为者败之,执者失之。故
wùhuòxínɡhuòsuíhuòshīhuòchuīhuòqiánɡhuòléihuòcuò
物或行或随,或嘘或吹;或
huòhuī
shìyǐshènɡrénqùshèn
qùshē
强或羸,或挫
qùtài
或隳。是以圣人去甚,去奢,去泰。
dìsānshízhānɡ
◎第 三 十 章◎
yǐdàozuǒrénzhǔzhě
bùyǐbīnɡqiánɡtiānxià
qíshì
以道佐人主者,不以兵
hǎohái
shīzhīsuǒchù
强天下。其事
dàjūnzhīhòu
jīnɡjíshēnɡyān
好还。师之所处,荆棘生
焉。大军之后,
- 17 -
道德经
bìyǒuxiōnɡniánshànzhěɡuǒéryǐbùɡǎnyǐqǔqiánɡɡuǒ
必有凶年。善者果而已,不敢以取强。果
ɡuǒérwùfá
ɡuǒérwùjiāo
ɡuǒérbùdéyǐ
érwùɡuān
而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,
ɡuǒérwùqiánɡ
wùzhuànɡzélǎo
shìwèibùdào
bùdàozǎo
果而勿强。物
yǐ
壮则老,是谓不道,不道早
已。
dìsānshíyìzhānɡ
◎第 三 十 一 章◎
fūwéibīnɡzhěbùxiánɡzhīqìwùhuòèzhīɡùyǒudào
夫唯兵者,不祥
zhěbùchù
之器,物或恶之,故有道
yònɡbīnɡzéɡuìyòu
bīnɡ
jūnzǐjūzéɡuìzuǒ
者不处。君子居则贵左,用
zhě
bùxiánɡzhīqì
fēijūnzǐzhīqì
兵则贵右。兵
bùdéyǐéryònɡzhī
者,不祥恬淡为
rén
之器,非君子之器,不得已而用之,
shènɡérbùměi
érměizhīzhě
shìlèshā
tiándànwéishànɡ
上。胜而不美,而美之者,是乐杀
zébùkěyǐdézhìyútiānxiàyǐ
jíshì
fūlèshārénzhě
人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。吉事
shànɡzuǒ
xiōnɡshìshànɡyòu
piānjiānɡjūnjūzuǒ
shànɡ
尚左,凶事尚右。偏将军居左,上
- 18 -
道德经
jiānɡjūnjūyòuyányǐsànɡlǐchùzhīshārénzhīzhònɡ
yǐ
将军居右。言以丧礼处之。杀人之
zhànshènɡ
yǐsànɡlǐchùzhī
众,以
āibēiqìzhī
哀悲泣之,战胜,以丧礼处之。
dìsānshíèrzhānɡ
◎第 三 十 二 章◎
dàochánɡwúmínɡ
pǔ
suīxiǎo
tiānxiàmònénɡchén
道常无名,朴,虽小,天下莫能
wànwùjiānɡzìbīn
臣。
hóuwánɡruònénɡshǒuzhītiāndìxiānɡ
侯王若能
hé
守之,万物将自宾。天地相
mínmòzhīlìnɡérzìjūn
shǐzhìyǒu
yǐjiànɡɡānlù
合,以降
mínɡ
甘露,民莫之令而自均。始制有
fūyìjiānɡzhīzhǐ
zhīzhǐkěyǐbù
mínɡyìjìyǒu
名,名亦既有,夫亦将
dài
pìdàozhīzàitiānxià
知止,知止可以不
海。
yóuchuānɡǔzhīyújiānɡhǎi
殆。譬道之在天下,犹川谷之于江
dìsānshísānzhānɡ
◎第 三 十 三 章◎
zhīrénzhězhìzìzhīzhěmínɡ
shènɡrénzhěyǒulìzì
知人者智,自知者明。胜
shènɡzhěqiánɡ
人者有力,自
zhīzúzhěfùqiánɡxínɡzhěyǒuzhìbùshī
胜
者强。知足者富。强
- 19 -
行者有志。不失
道德经
qísuǒzhějiǔsǐérbùwánɡzhěshòu
其所者久。死而不亡者寿。
dìsānshísìzhānɡ
◎第 三 十 四 章◎
dàdàofànxī
qíkězuǒyòu
wànwùshìzhīyǐshēnɡérbù
大道氾兮,其可左右。万物恃之以生而不
cí
ɡōnɡchénɡérbùmínɡyǒu
yīyǎnɡwànwùérbùwéizhǔ
辞,功
chánɡwúyù
成而不名有。衣养万物而不为主,
kěmínɡyúxiǎo
wànwùɡuīyānérbùwéizhǔ
kě
常无欲,可名于小;万物归焉而不为主,可
mínɡwéidà
yǐqízhōnɡbùzìwéidà
ɡùnénɡchénɡqídà
名为大。以其终不自为大,故能
dìsānshíwǔzhānɡ
成其大。
◎第 三 十 五 章◎
zhídàxiànɡ
tiānxiàwǎnɡ
wǎnɡérbùhàiānpínɡtài
执大象,天下往。往而不害,安平太。
lèyǔěrɡuòkèzhǐdàozhīchūkǒudànhūqíwúwèishìzhī
乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之
bùzújiàn
tīnɡzhībùzúwén
yònɡzhībùzújì
不足见,听之不足闻,用之不足既。
- 20 -