(看着信件)这是寄到圣弗兰西斯科的吗? B: Yes. And I’d like to send it by ordinary air mail. 是的,我想就普通的航空邮寄就可以了。
R: (Weighing the letter on the scales) Two yuan and sixty fen。 (将信件称重)2.6元。 B: Overweight? 超重了吗? R: Yes.是的。
B: Two yuan and sixty fen. 2..6元(60分=6角) R: thank you. Here it is 给你,谢谢。 (Giving the money).(付钱)
R: Here are your stamps. Please stick them on together with the air mail sticker on the front of the envelope.
这是您的邮票,请将它们和航空信件的标签一起贴在信封的前面。 B: All right. One more thing, I want to send a telex and a fax to New York. Can you arrange it for me?
好的,还有一件事,我想发一份电报和一份传真到纽约,你能为我安排一下吗?
B: Oh, yes, sir. We have telex and fax service in our hotel. Would you please go to the business centre? You can send your telex and fax there.可以的,先生。我们酒店吸提供电报和传真服务。您可以在那儿发电报和传真。
R: Well, I’ll be going there. Thank you for your information.
6
好的,我这就过去。谢谢你提供的信息。 B: You are welcome. 不客气。
4、Dealing with leaving Procedure办理离店手续
Bell Captain (BC): This is the Bell Captain’s Desk. May I help you? 这里是礼宾台,有什么可以帮到您的吗?
Guest (G): I’m going to check out soon. Could you pick up my luggage,
please? 我要退房了,你能上来拿行李吗?
BC: Certainly, sir. May I have your room number, please? 可以的,能告诉我您的房间号码吗? G: Yes. It’s 2932. 。好的,2932房。
BC: Room 2932.We will send a bellman immediately. Could you wait in your room, please?
2932房,我们会马上派一名行李员上去,您在房间里等,行吗? Bellman (B): Good morning, sir. I’ve come for your bags. 早上好,先生,我是来帮您出行李的。
G: Thank you. Could you take these two suitcases, please? I’ll bring the shoulder bag with me.
谢谢,你帮我拿这两个行李箱好吗,我拿背包。 B: Certainly, sir. Two suitcases? 好的,两件行李箱是吗? G: Yes. 是的。
B: Is there anything valuable or breakable in them? 里面是否有贵重物品或者易碎物品呢?
7
G: No. 没有。
B: This is your claim tag, sir. We will keep your bags at the Bell Captain’s Desk. Could you pick them up there, please?
这是您的行李标签,我们会将行李放在行李台。您到那儿取行李好吗?
G: Certainly. 好的。 B: Thank you, sir. 谢谢您。 5、Smiling welcome微笑相迎
Scene:The Smiths (G)emerge from a lift.A floor attendant (FA)meets
them in the corridor. Smiths一家人从电梯里出来,一个楼层服务员在通道迎接他们。
FA:(Smiling)Good morning,sir and madam.May I show you to your room?
(微笑)早上好,先生、女士们。我可以带你们到房间吗? G:Yes,please.Here is our room key.好的,请。这是我们房间的钥匙。 FA:Please come this way.(after a while)Here we are. After you,sir and madam.(The FA opens the door, they enter the room.) 这边请(一会儿后)。我们到了,你先请,先生女士们。(服务员打开门,他们进房间了。)
G:Thank you. When will our baggage arrive? 谢谢你,我们的行李什么时候送上来。
FA:The bellman will take it up soon.行李员一会就会将行李送上来的。
8
G: Very well. 非常好。
(The bellman comes with the baggage and knocks at the door.)(行李员将行李送上来了并敲门)
B:May I come in?Your baggage is here. 我可以进来吗?你们的行李送到了。
G:(opening the door)Oh,good.Come in, please.(开门)好的,请进。 B:Four pieces altogether.Is that correct?总共4件,是吗? G:Yes, thank you.是的,谢谢。 B:You are welcome.不客气。
6、Dialog A. checking in a Guest 登记住店
Scene: Mr Smith has just arrived at the hotel. The receptionist(R) is
receiving him.史密斯先生刚到旅馆,接待员正接待他。 R: Good afternoon, sir, May I help you? 下午好,先生,我能帮得上忙吗?
G: Good afternoon,I’d like to have a single room here. 下午好,我想要一下单间。
R: Do you have any reservations, sir?先生,您有预定吗?
G: Yes, I made a reservation two weeks ago.是的,我两周前预定了。 R: May I have you name?您贵姓? G: John Smith. Mr Smith.约翰史密斯。
R: Just a minute, Mr Smith. I’ll check the arrival list.
9
史密斯请稍等,我想核对一下到达名单。
Yes, we do have a reservation for you. Mr Smith, you’d like to have a single room for three days. Am I correct?
是的,我们确实有一个预订是您的。史密斯先生,您要一个单间三天,是吗? G: Yes.是的。
R: Well, would you please fill in this form? 好的,请填下这张表格好吗?
G: All right. Here you are. Is everything all right? 好的,给你,我填的对吗?
R: Let me see ? Name, Address, Nationality, Forwarding address, Passport number, place of issue, Date of departure and Signature. That’s all right. Thank you.
May I have a look at your passport ,sir?
我看看,姓名,地址,国籍,转递地址,户照号码,发行地址,离开日期和签名,可以了,谢谢。我能看下你的户照吗先生? G: Here you are.给您。
R: Thank you. (He gives it back after checking.) Here you are. 谢谢。(看完后还给了他)。还您。
Mr Smith, you room number is 1820, and here is your room key. The room rate is US $ 60per night.
史密斯先生,你房间的号码是1802,这是钥匙,房价是每晚60美
10