Lions and Tigers and Bears课文翻译(7)

2020-11-29 00:22

我知道我睡着了是因为我又醒了。又有一根树枝“啪嗒”一声断了,不过这次的声响不一样——我仿佛能听到树木的组织撕裂的声音。我仍然闭着眼睛,一动也不动。又一根树枝,紧接着是一阵树叶的沙沙声。毫无疑问:有人在那儿。我敢说我正被人盯着,我能感觉到这种目光。我听到了呼吸声。

我睁开双眼,被所看到的东西惊住了。它们一共有三个,都近在咫尺。它们看起来很大。一开始,除了知道它们是某种动物之外,我并不知道它们是什么。或许它们是熊,小熊。随后我意识到,它们是——你们怎么称呼它们来着?丹尼尔 布恩戴的皮帽子正是取自于这些动物。

它们没有动;我也不动。它们只是目不转睛地看着我,棕色的眼睛茫然地望着我的眼睛。很明显,它们对于在这儿发现我感到非常困惑。突然,我也对于发现自己在这儿感到困惑不解。“想象一下,”其中一只好像在说,“一个成年人竟然露宿中央公园!”

“显然他不是纽约人。”

“嘿,伙计们,”我低声说。我说这时声音很轻。

我的声音吓到它们了,它们匆忙爬到我前面的树上。随后它们停了下来,继续盯着我看。然后,它们非常缓慢地、一点儿一点儿地往上爬。此时它们就在我头顶上空40英尺高的地方,树被它们压得轻微晃动起来。

天开始下起了蒙蒙细雨。我听见一架直升机的声音,机上的探照灯在离我仅10英尺远的小道上来回交叉地照射着。所以也许这里真


Lions and Tigers and Bears课文翻译(7).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:一汽马自达广播推广方案

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: