国际演讲家 International Speech Master(4)

2019-08-20 18:14

···对我来说至关重要。

This opportunity means a great deal to me. 这个机会对我来说至关重要。

My career means a great deal to me. 我的事业对我来说至关重要。

My family means a great deal to me. 我的家庭对我来说至关重要。

王牌句型7

Words can’t express? ····几乎不能用言语来表达。

Words can’t express how lucky I am. 我多么幸运,几乎不能用言语来表达。

Words can’t express how thankful I am. 我无限感激,几乎不能用言语来表达。

王牌句型8

?for the rest of my life. 在我的余生···

I will treasure this award for the rest of my life. 我将在以后的生命中非常珍视这个奖项。

编者的话

一片短小的致辞,我们就可以帮你找出这么多强有力的句型,如果你能把这些句型用到你的生活中去,那一定会引发一场“地震”。

李阳老师的话

学习的内容不在于多,而在于精!要想成为出色的国际演讲家,请一定记住:有限的材料的无限重复是制胜法宝。挖十口浅井,不如挖一口深井!挖得越深,宝藏越多。

Welcome to our school 欢迎参观我校 Kim’s note

This speech is so useful for welcoming a foreign teacher to your school. There is no need to give a long speech. A short powerful speech that you can blurt out from memory is always better than a long, difficult speech that you read from a paper. If you are ever asked to welcome a visiting teacher, this is the perfect speech for you.

Welcome to our school.

We are so glad to have such an experienced teacher visiting us.

We are sure the exchange of views among us will promote the friendly

relationship between China and America. We can learn so much from each other.

Finally, I hope you will enjoy your stay in China, make new friends and take away memories of happy, productive days.

After your visit, we sincerely hope you will give us your valuable suggestions and advice.

You will always be welcome to our school.

欢迎莅临我校

我们很高兴有这么一位经验丰富的教师来我校访问

我们相信,我们之间广泛的家交流必将促进中美间的友好关心 我们相互之间可以学到很多东西

最后我祝愿您能在中国生活愉快,广交朋友,能把这些美好的、富有成效的日子永记心中。

我衷心希望您在参观访问之后能给我们提出宝贵意见和建议 欢迎您常来我校指导

额外成就感

Experienced

有经验的、经验丰富的、有见识的、熟练的

Kim is very experienced in teaching Chinese students to learn English. Kim在给中国学生教英语方面具有丰富的经验

Exchange

交换、调换、兑换、交流

Let’s have an exchange of views on the matter 我们就对这件事交换一下意见吧

Promote

促进、发扬、提升、提拔、晋升为

Our teacher has been promoted to headmaster 我们的老师已被提升为校长了

Friendly relationship 友好关系

China and Russia both benefit from their friendly relationship 中国和俄罗斯都得益于两国间的友好关系

Memory

记忆、记忆力、回忆

I have happy memories of my childhood 我对我的童年有着幸福的回忆

Productive

生产性的、生产的、能产的、多产的、富有成效的

Office work is necessary, but most of it is not directly productive 办公室工作是必要的,但大多都不直接创造经济价值

Valuable

贵重的、有价值的、颇有价值的

I won’t waste any more of your valuable time 我不会再浪费你宝贵的时间

Suggestion

提议、意见、建议、暗示

My suggestion is you begin with pronunciation when studying English 我的建议是学习英语应该从发音开始

第3篇

New Beijing

新北京——杨澜申奥陈述

There are a lot more wonderful and exciting events waiting for you iin the new Beijing, a modern metropolis with more than 3000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry

There is a city of millions of friendly people who love to meet people from around the world.

They believe that if the 2008 olympics is held in Beijing, it will help enhance the harmony between our culture and diverse other cultures around the world.

参考译文

在新北京还有很多精彩纷呈的事情在等着你们的到来。北京是一座充满活力的现代化都市,三千年的历史文化与都市的繁荣相互交织。

这是一个有着百万友好市民的城市,他们都喜欢结交来自五湖四海的朋友。 北京人民相信,在北京举办2008年奥运会,将推动中国与世界文化的交流。

额外成就感 Metropolis 都市、大城市

Shanghai is a thriving modern metropolis 上海是一个繁荣的现代大都市

Woven into 织进、融入

American’s love of sports is deeply woven in to their culture. 美国人对体育的热爱已深深融入了他们的文化

Tapestry 织棉、挂毯

编者的话

人们都不会忘记,2001年7月13日,北京赢了!那天在中国申奥代表团中有一个人给我的印象特别深刻,他就是杨澜!我相信大家都看过杨澜主持的电视节目,也对她出色的英文有所耳闻。

但你们是否知道,面对申奥这样的大场面,我们的王牌主持人,英语口语接近native speaker的她,都花了足足两个星期练习那段陈述词,直到毫无差错地把北京展现给世人。所以,学好英语绝非一日之功,用好英语更是不可大意。

第4篇

A successful merger 公司成功和并致辞

Our company has adapted to changing times throughout its history. All of you have kept up-to-date.

Now we are being absorbed into LYCE.

We’ll have a whole new work environment. We’ll have to rethink all of our methods. A company isn’t just a name and a building. It’s the people who make it work.

Our company is determined to survive in the current economy. We’ll all grow and improve by the changes we make.

参考译文

我们公司一向都是适应时代发展的。 大家一直紧跟时代潮流。 现在我们合并到LYCE公司。

我们将会有一个全新的工作环境。 我们得中心思考我们的做事方式。

一个公司不单单是指一个名称或一幢建筑物。 是要靠人使它运作的。

我们的新公司有信心在当今的经济大潮中生存下去。 通过变化和调整,我们都将成长和提高。

额外成就感 Absorb 吸收、吸引

I want to go abroad to study and absorb different cultures. 我想出国留学,吸收不同文化。

第5篇

Competition 勇于竞争

Friends and fellow employees!

Computer software is a very competitive market we're working in, with new patents being submitted virtually every day.

We've had to stay on our toes to keep up with the latest research. It's been hard, but we've kept fighting, and now we've won.

朋友们,同事们

电脑软件业是一个竞争非常激烈的市场。说实在的,几乎每天都 有新的专利出现。

我们一直以来都在努力,以求紧跟最新研究成果 。

尽管这很困难,但我们 始终都没有停止过奋斗 。现在,我们终于胜利了 。

额外成就感 Competitive

竞争的、竞争性的、竞赛的、有竞争力的

Because of the high exchange rate, our products have lost their competitive edge.

由于汇率较高,我们的产品在价格方面失去了竞争力

Submit

屈从、屈服、听从、听任、提交、递交、认为

I hope you can submit your term papers before the deadline. 我希望你们能在最后期限之前交上你们的学期论文。


国际演讲家 International Speech Master(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:高铁桥下防护栅栏安装技术交底

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: