日语口译(4)

2019-08-30 20:26

して皆さんの前で宣誓式に臨むことができるのか。これこそが、我々の自由、我々の信条の意味なのだ。

我々が誰なのか、我々がどれほど遠くまで旅してきたか。今日という日を、それを記憶に刻む日にしよう。

?メリカ建国の年、最も寒かった時、愛国者たちは氷で覆われた川岸で、たき火のそばに寄り添い合った。首都は見捨てられ、敵は進軍し、雪は血で染まった。独立革命が本当に実現するか不確かな時、建国の父たちは、この言葉をきちんと読むよう求めたのだ。

「未来の世界に語られるようにしよう。厳寒の中で希望と美徳だけが生き残った時、共通の脅威にさらされた国や地方が前に進み、それに立ち向かうと」。

?メリカよ。共通の脅威に直面した非常に困難なこの冬に、これら永遠の言葉を忘れないでいよう。希望と美徳をもって、この氷のような冷たい流れに勇敢に立ち向かおう。そしてどんな嵐が来ようとも耐えよう。

将来、我々の子孫に言われるようにしよう。試練にさらされた時に我々は旅を終わらせることを拒み、たじろぐことも後戻りすることもしなかったということを。我々は地平線と注がれる神の愛を見つめ、自由という偉大な贈り物を前に送り出し、それを次世代に無事に届けたのだ、ということを。(おわり)

第三章 観光

一、日语口译教程,ホテルで

二、31142143 第8課 標準日本語中級 数字をめぐって 代表団のスケジュールについての会話 三、ガイドの練習

第四章 商談

一、

日语商务词汇 2008-7-21 8:56

16

会長——会长

社長——社长

頭取——银行行长 副社長——副社长 専務——专务董事

常務——常务董事 部長——部长 課長——科长 代理——代理 補佐——助理

代表取締役——董事长 取締役——董事 株式総会——股份总会 取締役会——董事会 株式会社——股份公司 有限会社——有限公司 合名会社——联合公司 合資会社——合资公司 相互会社——互济公司 人事部——人事部 営業部——营业部

広報部——宣传部 管理部——管理部 総務部——总务部 開発部——开发部 販売部——销售部 購買部——采购部 資材部——材料部 経理部——会计部

企画部——企画部

マーケテ?ング——市场 財務——财务 システム——系统 株主——股东 従業員——职工

担当常務——主持日常工作的人 法務部——法律事务部

所属——附属

1、特殊法人(とくしゅほうじん)-特殊法人 2、親会社(おやがいしゃ)-母公司、控股公司 3、子会社(こがいしゃ)-子公司 4、本社(ほんしゃ)-总公司 5、支社(ししゃ)-分公司 6、社訓(しゃくん)-社规

17

7、経営理念(けいえいりねん)-经营理念

8、重要事項(じゅうようじこう)-重要事项

9、稟議制度(りんぎせいど)-书面传阅请示制度 10、日程表(にっていひょう)-日程表 1、軟主張(なんしゅちょう)-灵活主张

2、日程表(にっていひょう)-日程表 3、妥協(だきょう)-妥协

4、社運(しゃうん)-公司的命运

5、販売戦略(はんばいせんりょく)-销售战略 6、市場調査(しじょうちょうさ)-市场调查

7、主力製品(しゅりょくせいひん)-主打产品

8、中堅子会社(ちゅうけいしがいしゃ)-骨干分公司 9、考慮(こうりょ)-考虑 10、検討(けんとう)-讨论 1、折衷(せっちゅう)-折中 2、撤退(てったい)-撤退

3、目標達成(もくひょうたっせい)-完成目标 4、提案(ていあん)-提案

5、合理化(ごうりか)-合理化 6、効率化(こうりつか)-效率化

7、販売政策(はんばいせいさく)-销售对策

8、決議(けつぎ)-决议,决定 9、議案(ぎあん)-议案

10、計画案(けいかくあん)-计划书 1、協調性(きょうちょうせい)-协调性 3、ノウハウ-技术情报,诀窍

4、廃合(はいごう)-撤消与合并,调整 5、指示(しじ)-指示

6、定例(ていれい)-例会,惯例

2、再考(さいこう)-重新考虑

7、根回し(ねまわし)-做事前工作

8、事前打診(じぜんだしん)-事先试探,探询 9、権限委譲(けんげんいじょう)-下放权利 10、柔軟配置(じゅうなんはいち)-灵活部署 1、QCサークル -小集团活动,小组活动 2、OJT-社内教育 3、TQC-品质活动

4、在宅勤務(ざいたくきんむ)-在家工作 5、先行投資(せんこうとうし)-先行投资 6、増額(ぞうがく)-增额

7、予算管理(よさんかんり)-预算管理 8、四半期(しはんき)-季度

9、コスト削減(さくげん)-削减成本 10、売上(うりあげ)-销售额

18

?ポ?ントメント「APPOINTMENT」——约会,也可略为'?ポ'.

粗利——销售额的总利润。售价和进货价的差。

?エスマン「YES-MAN」——不提出自己的意见,一直表示赞成的人。

?ノベーション「INNOVATION」——革新、主要指划时期的新产品或生产方法的技术革新。 ?ベント「EVENT」——事件、为了商品的促销所作的策划。

運転資金——工场、营业部等开动机器,制造商品、销售等营业活动每天所需的费用。 栄転——荣升

応酬話法——推销员在推销商品时的说话技巧。

親会社——拥有分公司50%以上股份的并对分公司的经营责任负责的公司,或委托转包企业进行产品制造加工的公司。

オンラ?ン「ON-LINE」——计算机联机,可以进行数据交换的系统。 外資系企業——和外国的企业有密切资本关系的企业总称。

掛——赊帐,也称 可処分所得——个人的所得中,扣除税金的部分,可以用于储蓄和消费支出。

カルチャーウォーズ「CUITURE WARS」——文化竞争。真正的信息化社会到来的同时,企业之间行业的区分变得模糊。那种'不知道是做什么的企业'开始确立其优势的时候。企业间的竞争不是'经济',而成了'文化'的竞争。

クーリング、オフ「COOLING OFF」——在商业的营业所以外的场所,签定分期付款销售契约时,为了保护消费者的利益,契约开始后7日之内,可以取消。

クラ??ント「CLIENT」——广告主,广告客户。 クレーム「CLAIM」——交易中要求改善的不满之处。指品质不良安排不当或店员的态度。

経常利益——销售额除去成本称为'销售总利润'.'销售总利润'除去销售费用和一般管理费用称为营业利润。从营业利润除去营业外费用,加上营业外收入称为经常利润。

決算——企事年初根据予算定出年末的营利数额,予算报告在得到董事会认可后申报税金。 減価償却——折旧 国際収支——国与国之间,进行贸易服务资金借贷等各种各样的交易的收入和支出的合计。

コスト、パフォーマンス「COST PERFORMANCE」——价格性能比 コンセプト「CONCEPT」——愿意是概念的意思。商务用语中指商品形象。

在宅勤務「TELECOMMUTING」——在自己家中通过传真、个人电脑、信息网络与公司相连,工作的方式。

中日经贸词汇对译

凭现金交付/現金引換え(げんきんひきかえ) 凭样订货/見本注文(みほんちゅうもん)

凭样买卖(=看样成交)/見本売買(みほんばいばい) 保险凭证/保険証明書

完税凭证/納税済み(のうぜいずみ)証明書

破碎险/破捐保险(はそんほけん)、破捐損害ほけん(はそんそんがいほけん) 包装不完全/包装不完全(ほうそうふかんぜん)

期汇(=远期外汇、期货外汇)/先物外国為替(さきものがいこくわかせ) 期货/先物(さきもの)

19

现货/现物(げんぶつ)

行情上涨/相場高騰(そうばこうとう)

期货合同/先物取引契钓(さきものとりひきけいやく)、

先物予钓(さきものよやく)、先物取引(さきものとりひき)

期货价/先物価格(さきものかかく)、先物値段(さきものねだん)

现货价/現物値段(げんぶつねだん)

期货交易(=期货买卖、远期交易)/先取定期引取(さきとりていきひきとり)、先物延延取引

期货市场/先物市場(さきものしじょう)

期结/総決算(そうけっさん)、期末決算(きまつけっさん) 期末存货/期末棚卸高(きまつたなおろしだか) 期末回扣/期末割戻金(きまつわりもどしきん)

期票/約束手形(やくそくてがた)、期限付手形(きげんつきてがた) 发期票/約束手形を振り出す

保险费期票/保険支払約束手形(ほけんしはらいやくそくてがた) 期限保单/定期保険証券(ていきほけんしょうけん) 期限报价/オフ?ー期限

期限交货/受渡期限(うけわたしきげん)

期限已逾汇票/期限経過手形(きげんけいかてがた) 信用证有效期限/信用状有効期限 装运期限/船積み期限

装运口岸/船積出し港

起岸/陸揚げする、荷卸しする 起岸费/陸揚費(りくあげひ)

起舱费/荷卸費用(におろしひよう)

起货单/荷卸証書(におろししょうしょ) 起货费/陸揚げ費、荷揚げ料 起货凭单/陸揚げ証明書

起货详单/揚荷明細書(あげにめいさいしょ)

日漢貿易用略語対照表

2007-7-30 14:2

略語 日本語 中国語 进口自动许可制度 页面功能 【字体:大 中 小】【打印】【关闭】

起货/陸揚げ、荷揚げ

AA 輸入自動承認制 20


日语口译(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:不动产权籍调查

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: