非英语专业跨文化资料汇总 - 图文(4)

2019-03-10 18:37

***

16

在经济全球化迅速发展的今天,不同文化背景的个体和群体之间的交流日益增多。英语是国际上普遍采用的交际语言,熟练使用英语是国际化人才的基本素质。然而,仅仅掌握语言并不能保证交际目标的实现,文化差异导致的误解和冲突往往会阻碍人们之间的有效交际。因此,英语应用能力训练还应包括跨文化交际能力培养。

2003年9月,中国教育部制定的《大学英语课程教学要求》(暂行)指出:大学英语教学应该以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容。同时,大学英语课程不仅是一门语言基础知识课程,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程。因此,设计大学英语课程时,也应充分考虑对学生的文化素质培养和国际文化知识的传授,要尽可能地利用语言载体,让学生了解科学技术、西方社会文化等知识,以培养其跨文化意识。

根据新的课程要求,天津外国语学院英语学院翻译系为英语专业(本科)大三学生所开设一门选修课《跨文化交际》双语课程,学制一个学期,每周2学时,共有36个计划内课时,1个学分。本课程的教学目标是:使学生了解其他文化的社会文化习俗和价值观念;通过学习跨文化交际原理,提高学生对文化差异的敏感性,增加跨文化交际意识,并最终形成跨文化交际能力。 本课程共分两部分, 有20个章节组成。第一部分为基础理论,本部分有5章, 主要介绍一些有关语言、文化和交际三者之间关系的一些基本概念。本课程主要探究中英文化,了解这些文化中人们的不同风俗习惯、行为模式、交际特点、言语及非言语语言的使用等,并进一步对中英文化的深层结构,包括价值观念、宗教信仰等进行研究,使学生对文化及跨文化交际产生浓厚的兴趣。本课程对跨文化交际理论进行系统的、深入浅出的介绍,使学生对学习跨文化交际的必要性和重要性有理性的认识。虽然跨文化交际是一门新兴学科,但理论并不匮乏,本课程通过对Sapir-Woolf, Hofstede, Stockholm等学者提出的跨文化交际理论的讲解增强学生的跨文化交际意识,使学生对跨文化交际这门学科的理论有所了解; 第二部分为实景演练和案例分析,共15章。本课程广泛发掘来自中英文化的人们在进行跨文化交际过程中发现问题,遭遇障碍的案例,以及成功跨文化交际的案例,给学生大量直观的、感性的实例,帮助学生建构跨文化交际的真实场景, 并为学生提供不同语境下的交际场景演练,使他们认识到, 在同外国人(来自不同文化背景的人)交往中会因文化差异引起种种误解,以提高跨文化交流的质量。

本课程教学的重点是增强学生对跨文化交际中文化差异的敏感性,帮助学员解决在跨文化交际中因文化的差异而产生的种种问题。通过典型实力分析,模拟交流联系,交际失误分析,英汉双向练习等多种形式,使学生认识语言,文化和交际三者之间的关系,加深对对象国文化的了解,掌握在处理跨文化交际中一些微妙问题时所需要的基本知识和技巧,提高跨文化交流的质量。 学习方式上,英语学院翻译利用网络为本课程学生提供了大量的网上资料,包括本课程的教案、大纲、习题,以及展现中英文化特色的文化图片、文化视听材料等。本课程的教学特点是寓教于乐,通过精心设计的课堂活动使学生仿佛身临其境般地感受他国文化,体验真实的跨文化交际感受。通过视听及网络等方法使学生在轻松愉快的氛围中了解中英文化差异,学习跨文化交际的技巧,最终达到教学的目的。

***教学大纲

第一部分 跨文化交际的基本理论

17

第一章 全球化与跨文化交际问题

内容:

全球化指的是全球政治,经济和文化的一体化趋势。 科学技术的发展对人类交流产生的巨大影响;人流,物流和资金流已走出传统的国界。 跨文化交际已成为国人与外籍人士交往时不可缺少的一项技能。 教学目的:

帮助学生回顾科学技术的发展对人类交流产生的巨大影响,认识到亚洲已成为全球经济大舞台的中心,而中国则成为世人关注的焦点,越来越多的外国人前来中国;同时,很多中国人也越来越多地去国外生活学习工作,英语就成为中外各个方面活动的主要交流语言,因而使得英语在跨文化交际中的作用越来越大。 学习目标:

通过学习使学生从理性上明白学好英语跨文化交际学科的重要意义。

第二章 语言, 文化与交际

内容:

介绍语言,文化和交际的相关概念和三者之间的关系。 教学目的:

帮助学生认识到, 语言学习与文化学习是不可分割的, 对语言的充分理解需要文化意识。 学习目标:

通过各种练习认识决定交际质量的基本要素, 认识交际双方在交际中的互动作用, 把握交际场合的定义和价值观等。

第三章 英美文化与华夏文化之比较

内容:

介绍英美文化和华夏文化之间的相同点和不同点。 教学目的:

使学生在理性上认识到两种文化的异同。 学习目标:

应能掌握两种文化的有关细节。

第四章 跨文化交际的语境分析和主要内容

18

内容:

分析垮文化交际的三种语境和主要内容。 教学目的:

掌握中国文化语境, 英美文化语境和中西混合型三种语境;掌握跨文化交际中的问候, 称呼,介绍,关心,谦虚,吃饭,打电话和回答问题时的注意事项。 教学目标:达到理论联系实际,灵活运用所学技能之目标。

第五章 英语文化中的禁忌和中西文化中常用非语言行为比较

内容:

介绍英语国家的常见禁忌, 分析中西文化中的常见非语言行为。 教学目的:

培养学生掌握与英美人士打交道所必须的常识.

教学目标: 通过系统学习, 达到在交际中尊重他人, 顺利沟通的目标.

19

《跨文化交际》课程教学大纲

一. 课程名称:跨文化交际 二. 课程类别:专业选修课 三. 教学时数:

跨文化交际课课程开设一学期。每周2学时,共计30学时。 四. 学分:总计2学分。 五. 开课时间:第8学期

六. 教学对象:英语专业本科4年级学生 七. 教学目的:

同英语国家的人们用英语进行有效的交流是学习英语的重要目的之一。然而有效的交流不仅仅是一个语言技巧问题,还涉及到许多文化因素。本课程的主旨是帮助学生解决在跨文化交际中因文化的差异而产生的种种问题。了解东西方不同的文化和习俗,介绍不同文化的特点和交际类型,分析文化冲突的原因,提高学生的交际能力,和文化欣赏能力。

八. 课程内容:

在分析和实际运用中介绍跨文化交际的一般理论和规则。将语言作为文化的载体,涉及英语语言,英美文化及不同习俗的学习,翻译中的文化因素及策略选择等方面内容。通过事例分析,介绍不同文化的特点和交际类型,分析文化冲突的原因,旨在提高学生的交际能力,和文化欣赏能力。

九. 教学时间安排: 见教学时间安排表 十. 教材与参考书: 教师自选教材 本课程主要参考书目:

Lustig,M.W.& Koester, J. (1999). Intercultural communication competence: interpersonal communication across cultures (3rd Ed.). New York: Harper/Collins Publishers.

Samovar, Larry A., Richard E. Porter and Lisa A. Sanfini (1998). Communicating between cultures. Belmont, CA: Wadsworth. 3rd edition.

20


非英语专业跨文化资料汇总 - 图文(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:立足校情 狠抓管理 促进教学质量提升

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: