百年中国比较文学百部书目(3)

2019-03-11 08:28

这是我国第第一份比较文学的专业刊物,于1984年10月由浙江文艺出版社首次出版, 1985年中国比较文学学会成立后称为学会的会刊,由北京大学季羡林教授任主编,上海外国语大学方重教授和华东师范大学中文系施蛰存教授任副主编。该刊编委会荟集了当时我国外国文学教学和研究及现代文学界从事比较文学研究的一批著名的专家学者,如王佐良、叶水夫、朱维之、乐黛云、杨周翰、杨宪益、杨绛、李赋宁、林秀清、周珏良、赵瑞蕻、唐弢、夏钦瀚、贾植芳、倪蕊琴、黄源、彭定安、谢挺飞、廖鸿钧等,设有“论著”、“中国作家与外国文学”、“国外中国文学研究”、“翻译史话”、“国外比较文学”、“比较文学教学研究”和“资料与动态”等栏目。《中国比较文学》的创刊是我国比较文学界的一件大事,也是中国比较文学研究走向学科化的一种体现。

25.《中西比较美学文学论文集》(曹顺庆选编)

本书于1985年6月由四川文艺出版社出版,主要共收录了中西美学和文论比较研究的二十三篇文章。全书分为六个部分,第一部分的三篇文章主要是从美学的角度对中西方文艺、美学思想的异同进行了简要论述,力图说明中西方文艺的本质特征及其不同的规律,这类文章如蒋孔阳的《中国古代美学思想与西方美学思想的一些比较研究》。第二部分的文章主要是从具体的文艺、美学的概念、范畴、属于及其理论体系上来比较中西方文论的异同,这类文章所收录的文章主要着眼的是中西方文学流派之间的比较,摆脱了当时只注重西方文学对中国文学影响的研究的狭隘眼界,将中国文学对西方文学的影响的研究也纳入到本书之中,如赵毅衡的《意象派与中国古典诗歌》。第四部分的文章则是关于中西方文学表达方式的研究的,如钱钟书的《通感》一文。第五部分的文章主要是从戏剧这一文体来看中西方文艺理论的不同,探讨了中西戏剧的不同理论体系,如乔德文的《中西悲剧观探异》。本书的最后一部分则是跨学科研究的文章,主要是谈中西绘画美学理论比较研究的论文,如宗白华的《论中西画法的渊源与基础》、伍蠡甫的《试论画中有诗》。

26.《远游的诗神:中国古典诗歌对美国新诗运动的影响》(赵毅衡著)

本书于1985年7月由四川人民出版社出版,主要考察的是中国古典诗歌对美国现代诗歌的影响。作者通过考察中国古典诗歌对美国新诗运动的影响,指出美国所接受的中国古典诗歌实际上已经不是原滋原味的中国古典诗歌,而是在经过美国特殊的接受语境的文化过滤之后,在某种程度上已经被美国化了的中国诗歌。全书分分三部分来论述,第一部分从实证性的角度,以庞德、阿伦·厄普瓦德、埃米·罗

厄尔等人的创作为美国新诗受中国古典诗歌影响的实例,在对比中分析美国新诗所受到的各种影响;第二部分论述了中国古典诗歌之所以能够对美国诗歌产生影响的媒介,论及的范围包括外交与通商、美国诗人访华、中国人在美国、中国诗与诗学之西传、在美国的中国艺术、翻译等方面;第三部分则是深入分析这种影响之所以能够发生的深层原因,将中国古典诗歌和美国新诗放在更为深刻的文化和文学传统上进行分析对比。

27.《中美文学因缘》(郑树森编)

本书于1985年10月由台湾东大图书股份有限公司出版,被收入“比较文学丛书”,该书一共辑录港台学者论述中美文学关系的论文九篇,但这纠偏文章的重点在于探讨中国文学对美国文学的影响,篇目有王建元的《从超越论到人文主义——论中国对爱默生的影响》、凯第的《梭罗〈华尔腾〉里的儒家经典》、郑树森的《俳句、中国诗与庞德》、叶维廉的《静止的中国花瓶——艾略特与中国诗的意象》、傅澜思的《尤金·奥尼尔与中国》、钟玲的《体验和创作——评王红公英译的杜甫诗》、奚密的《寒山译诗与〈敲打集〉——〈一个文学典型的形成〉》、华力克的《道家思想与法西斯主义的接触——狄克〈在高堡中的人〉之研究》以及郑树森的《中美文学关系中文资料目录》等,对中美文学之间的关系研究具有重要意义。

28.《比较文学研究资料》(北京师范大学中文系比较文学研究组选编)

本书于1986年2月由北京师范大学出版社出版,共收录中外比较文学学者的论文三十四篇,分成四部分。第一部分的十篇文章主要收录的是比较文学史上有关比较文学论述的文章,主要阐释的是比较文学学科的一些基本文体,如亨利·雷马克的《比较文学的定义和功用》、勒内·韦勒克的《比较文学的名称和实质》、张隆溪的《钱钟书谈比较文学》等;第二部分八篇文章论述了主要收录的是关于比较文学影响研究方面的文章,如范存忠的《〈赵氏孤儿〉杂剧在启蒙时期的英国》、赵毅衡的《意象派与中国古典诗歌》、季羡林的《印度文学在中国》、钱钟书的《林纾的翻译》等篇;第三部分收录的十篇文章为平行研究方面的文章,如弗朗索瓦·约斯特的《“启悟小说”在德国、英国和法国》、钱钟书的《诗可以怨》、王元化的《刘勰的譬喻说与歌德的意蕴说》、张隆溪的《诗无达诂》等;第四部分收录的六篇是跨学科研究的文章,有钱钟书的《中国诗与中国画》、乐黛云的《尼采与中国现代文学》、钱仲联的《佛教与中国古代文学的关系》等。本书收录的文章大多是比较文学研究界的重要的篇目,具有很高的学术价值。

29.《民间故事的比较研究》(刘守华著)

本书于1986年8月由中国民间文艺出版社出版,主要收录的是作者在中外民间故事比较研究方面的重要论文十八篇。涉及的范围包括中外许多著名的民间故事,包括中国、阿拉伯、印度等国家的民间故事和民间童话,如作者通过比较中国民间与阿拉伯《天方夜谭》中的一些故事发现“阿里巴巴与四十大盗”、“辛伯达航海记”等著名故事,其实都可以在我国的藏族、苗族等少数民族的民间传说中找到相类似的故事,甚至情节结构都有相类似的地方。全书从中外民族民间故事的情节、结构甚至流传变化等方法考察中外民间故事和民间童话的异同,得出令人信服的结论,拓展了中外比较文学研究的领域,具有重要意义。

30.《中印文学关系源流》(郁龙余编)

本书于1987年2月由湖南文艺出版社出版,被收入“比较文学丛书”。该书是一本国内学者研究中外文学关系的论文集,共二十五篇,按照文章的以成稿时间排顺序,凸显出强烈的历史感。主要篇目有如梁启超的《翻译文学之影响于一般文学》、胡适的《〈西游记〉考证》、许地山的《梵剧体例及其在汉剧上底点点滴滴》、鲁迅的《〈痴华鬘〉题记》、陈寅恪的《〈三国志〉曹冲华佗传与佛经故事》和《〈西游记〉玄奘弟子故事之演变》、苏雪林的《〈天问〉里的印度诸天搅海故事》、周一良的《论佛典翻译文学》、季羡林的《印度文学在中国》和《〈西游记〉里面的印度成分》、刘守华的《“木鸟”——〈一个影响深远的民间科学幻想故事〉》、金克木的《〈梨俱吠陀〉的祭祖诗和〈诗经〉的“雅”、“颂”》、朱维之的《禅与诗人的宗教——中印文学思想交流一例》、郁龙余的《汉译佛典中的印度文学》等,是研究中印文学关系的一本很好的资料。 31.《艺境》(宗白华著)

本书于1987年6月由北京大学出版社出版,本书是作者多年在“艺境”探索与体验的结晶。全书分为“艺境”和“流云”两部分。“艺境”主要收录了作者在美学和文艺理论方面的论文,这些论文涉及中国艺术的审美特性、中国文化精神、艺术的价值结构等内容,极具学术价值。这些篇目包括《美学与艺术略谈》、《戏曲在文艺上的地位》、《略论艺术的“价值结构”》、《中西画法所表现的空间意识》、《论中西画法的渊源与基础》、《中国诗画中所表现的空间意识》、《中国古代的音乐寓言与音乐思想》、《中西戏剧比较及其他》等文。“流云”部分收录的则是作者的创作作品。

32.《中国比较文学年鉴》(杨周翰、乐黛云主编) 本书于1987年6月由北京大学出版社,这是中国比较文学界的第一部年鉴,它保存了中国比较文学界一些非常重要的文献资料。在“编者说明”中,编者指出,比较文学的概念其实早在五四时期就传入了中国,三十年代比较文学就作为一门课程进入了大学课堂,认为1985年中国比较文学学会的成立标志着中国比较文学由复兴步入发展阶段。编者力图在有限的篇幅内为读者提供大量的资料和信息,本着这个宗旨,全书分为十二个栏目:“专文”、“中国比较文学学会成立大会暨首届学术讨论会”、“比较文学的理论和方法”、“比较文学论文选介”、“中国比较文学学科建设和教学”、“中国比较文学学术团体、刊物、教学科研机构”、“学术活动”、“中国比较文学学者简介”、“台港比较文学”、“纪事”、“国外比较文学”和“资料”,着力反映1985年中国比较文学研究的情况。此外,本年鉴力图读者展现比较文学在中国的兴起、复兴、发展的轨迹,各栏目所收的论文均以1978-1985年为主,1949年以前和1949到1978年间到通过目录索引、学者传记和有关予以反映,既能让读者了解过去,又能了解当前比较文学研究的状况,既能了解国内的情况,还能看到国外的最新进展。

33.《比较文学与中国现代文学》(乐黛云著)

本书于1987年8月由北京大学出版社出版,被列入“北京大学比较文学研究丛书”。该书收录的文章主要是作者在比较文学与中国现代文学研究方面的文章,共二十四篇。这些文章分为三个部分。第一部分主要论述了比较文学的可能性与现实性以及比较文学及其与中国现代文学的关系,第二部分主要是作者研究中国现代文学的成果,主要是关于鲁迅和茅盾及其二者的创作方面的,第三部分主要探讨了各种文学批评流派(主要是二十世纪的文学理论流派)与小说分析之间的关系,如新批评、结构主义、精神分析、接受美学、叙述学和诠释学等理论与小说分析之间的关系。这本论文集是中国比较文学在新时期的早期研究成果之一,为后来的比较文学研究提供了较好的范例。

34.《中日古代文学关系史稿》(严绍璗著)

本书于1987年9月由湖南文艺出版社出版,被列入“比较文学丛书”。作者通过考察古代中国文学与日本文学的复杂关系,探讨了中日古代文学在交流和汇合的历史过程中相互影响的特点、文学融合的基本轨迹以及造成这种联系的民族心态和文学的内在动力。作作者以文学样式为纲,以历史时代为序,探讨了中日文学汇合的历史过程、

文学相互影响的主要特点、文学融合的基本轨迹以及造成这种文学联系的民族心态和文学内在动力,勾画除了中日文学交流的历史状况,指出由于中日古代民族处于不同的地理和文化环境,造成了中日文学之间的复杂关系以及由此造成的两个民族的作家在创作心理和读者在欣赏习惯上的不同。

35.《近代中日文学交流史稿》(王晓平著)

本书于1987年12月由湖南文艺出版社出版。该书考察的是自日本明治维新开始直至中国五四运动前夕的中日文学交流的历史以及中日之间复杂的文学关系。全书涉及到的内容非常丰富,基本概括了这段时期中国文学与日本文学之间的复杂关系。大体而言,包括:袁宏道与山本北山的清新诗论、袁枚的《随园诗话》与广濑淡窗的《淡窗诗话》、明清小说和日本前近代小说、明清小说批评和前期读本作者、明清小说批评和曲亭马琴、日本维新志士和中国文学、明治汉诗和中国文学、明治翻译文学和晚清文学翻译、日本政治小说和中国文学、《牡丹灯记》和《怪谈牡丹灯笼》、梁启超“小说界革命”和日本政治小说、《小说神髓》对劝善惩恶小说观的批判、日本新名词和中国近代文体的关系、日本新派剧和晚清早期话剧运动、森鸥外和中国文学、明治其他作家和中国文学、芥川龙之介和中国文学、中国题材的大正文学作品、明治大正年间的中国戏曲研究、我国近代的日本文学介绍和研究情况。本书征引宏富,论证有力,是研究中日近代文学关系的重要著作。

36.《莎士比亚在中国》(中国莎士比亚研究会编)

本书于1987年12月由上海文艺出版社出版,这是一本莎士比亚研究的论文集,主要为1986年4月在上海召开的全国第一届莎士比亚戏剧节的相关文章,共收录十二篇文章,包括:黄佐临的《莎士比亚剧作在中国舞台演出的展望》、陆谷孙的《帷幕落下以后的思考》、马焯荣的《谈“莎味”与“中国化”之争》、曹树钧、孙福良的《新的探索 新的突破——“莎剧戏曲化”初探》、胡妙胜的《莎士比亚戏剧的视觉世界》、丁家生的《撞击后的思索》、汪义群的《莎剧演出在我国戏剧舞台上的变迁》、徐企平的《导演的选择》、胡伟民的《“和谐”》、熊国栋的《亦庄亦谐,由远及近》、金芝的《惶恐的探索——改编莎剧〈无事生非〉为黄梅戏的断想》、张君川等的《最初的尝试——广播剧〈麦克白〉座谈摘录》,是莎士比亚在中国的研究状况的资料汇编。

37.《中西诗歌比较研究》(茅于美著)


百年中国比较文学百部书目(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:车11级互换性习题课

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: