陆空通话(6)

2019-06-11 12:29

4.2.2.22.2 (表示收到的指令)

(acknowledgement) (or alternative instructions) 4.2.2.23 TCAS排除冲突后,已经回到原来的许可,空中交通管制员和航空器驾驶员之间的通话

4.2.2.23.1 *TCAS上升或下降结束,已经返回(原来的管制许可)

*TCAS CLIMB (or DESCENT) COMPLETED, (assigned clearance) RESUMED 4.2.2.23.2 (表示收到的指令)

(acknowledgement) (or alternative instructions)

4.2.2.24 当TCAS提示无法执行管制指令时,空中交通管制员与航空器驾驶员之间的通话

*TCAS提示,不能执行你的指令

*UNABLE, TCAS RESOLUTION ADVISORY 4.2.2.25 (表示收到的指令) (acknowledgement) 注:在4.2.2.20至4.2.2.25中,表示收到的指令为“明白”或“收到”(the phrase such as “ROGER”can be used for the acknowledgement instruction)。 4.2.3 管制移交及转换频率

4.2.3.1 〔现在〕联系(单位呼号)(频率) CONTACT (unit call sign) (frequency) [NOW]

4.2.3.2 在(或过)(时间或地点)或〔当〕经过(或离开,或到达)(高度),联系(单位呼号)(频率)

AT (or OVER) (time or place) [or WHEN] [PASSING, or LEAVING, or REACHING] (level), CONTACT (unit call sign) (frequency) 4.2.3.3 如果联系不上(指令) IF NOT CONTACT (instructions)

4.2.3.4 在(单位呼号)(频率)上等待 STAND BY (frequency) FOR (unit call sign)

注:当管制单位有意首先与航空器联系时,要求航空器守听播放情报的频率。 4.2.3.5 *请求转换频率(频率)

*REQUEST CHANGE TO (frequency) 4.2.3.6 同意转换频率

FREQUENCY CHANGE APPROVED 4.2.3.7 守听(单位呼号)(频率) MONITOR (unit call sign) (frequency) 4.2.3.8 *守听(频率)

*MONITORING (frequency)

4.2.3.9 准备好,联系(单位)(频率)

WHEN READY CONTACT (unit call sign) (frequency) 4.2.3.10 保持长守

REMAIN THIS FREQUENCY 4.2.4 呼号的改变

4.2.4.1 指示航空器改变其呼号类型

〔在得到进一步通知前〕将你的呼号改为(新呼号)

CHANGE YOUR CALL SIGN TO (new call sign) [UNTIL FURTHER ADVISED]

26

4.2.4.2 〔在(重要点)〕,恢复到飞行计划中的呼号(呼号)

REVERT TO FLIGHT PLAN CALL SIGN (call sign) [(AT (significant point)] 注:通知航空器恢复到飞行计划中填写的呼号。 4.2.5 飞行活动通报

4.2.5.1 飞行活动(情报内容) TRAFFIC (information)

注:情报内容通常包括方位、飞行方向、距离、机型、高度等。 4.2.5.2 没有活动报告 NO REPORTED TRAFFIC 4.2.5.3 飞行活动情报的确认

4.2.5.3.1 *正在观察*LOOKING OUT 4.2.5.3.2 *看到活动*TRAFFIC IN SIGHT

4.2.5.3.3 *没有看到〔原因〕*NEGATIVE CONTACT [reasons]

4.2.5.4 〔还有〕向(方向)飞行的活动,(机型)、(高度),预计(或过)(重要点)(时间)

[ADDITIONAL] TRAFFIC (direction) BOUND (type of aircraft) (level) ESTIMATED(or OVER) (significant point) AT (time)

4.2.5.5 (类别)无人驾驶气球〔预计〕(或过)(重要点)(时间)报告高度为(高度)〔或高度不明〕向(方向)移动,(其他任何相关信息)

TRAFFIC IS (classification) UNMANNED FREE BALLOON(S) WAS [or ESTIMATED] OVER (place) AT (time), REPORTED (level(s)) [or LEVEL UNKNOWN] MOVING (direction) (other pertinent information, if any) 4.2.6 气象情报

4.2.6.1 〔地面〕风(数值)度(数值)米秒

[SURFACE] WIND (number) DEGREES (speed) METERS PER SECOND 4.2.6.2 在(高度)上风向(数字)风速(数字)公里小时(或节)

WIND AT (level) (number) DEGREES (number) KILOMETERS PER HOUR (or KNOTS)

注:风是用平均风向风速以及风向风速的重大变化来表达的。 4.2.6.3 能见度(距离)(单位)〔方向〕 VISIBILITY (distance) (units) [direction]

4.2.6.4〔(号码)跑道〕跑道视程(或RVR)(距离)(单位)

RUNWAY VISUAL RANGE(or RVR) [RUNWAY (number)] (distance) (units) 4.2.6.5 〔(号码)跑道〕跑道视程无法提供或没有报告

RUNWAY VISUAL RANGE (or RVR) RUNWAY (number) NOT AVAILABLE (or NOT REPORTED)

4.2.6.6〔(号码)跑道〕跑道视程(第一段)(距离)(单位),(第 二段)(距离)(单位),(第三段)(距离)(单位)

RUNWAY VISUAL RANGE (or RVR) [RUNWAY (number)] (first position) (distance) (units), (second position) (distance) (units) (third position) (distance) (units)

注:适用于多点观测跑道视程的情况。多点观测的跑道视程分别代表接地段、中间段、停止端的跑道视程,并按照位置顺序通报:第一段:接地段;第二段:中间段;第三段:停止端(first position: touchdown, second position: midpoint, third

27

position: stop end)。

4.2.6.7 〔(号码)跑道〕跑道视程(第一段)(距离)(单位),(第二段)空缺,(第三段)(距离)(单位)

RUNWAY VISUAL RANGE (or RVR) [RUNWAY (number)] (first position) (distance) (units), (second position) NOT AVAILABLE, (third position) (distance) (units)

注:包含无法获得的其中某一段的跑道视程情报。 4.2.6.8 现在天气(详细内容) PRESENT WEATHER (details) 4.2.6.9 (云量)〔云状〕云底(高度)(单位)(或晴空)(云量按照少云(FEW)、疏云(SCT)、多云(BKN)、阴天(OVC)发布)

CLOUD (amount, [(type)] and height of base) (units) (or SKY CLEAR) 4.2.6.10 天气良好 CAVOK (CAV-O-KAY)

4.2.6.11 温度〔负〕(数值),露点〔负〕(数值)

TEMPERATURE [MINUS] (number), (and/or DEW-POINT [MINUS] (number)) 4.2.6.12 QNH(或QFE)(数值)(单位) QNH (or QFE) (number) (units)

4.2.6.13 (航空器类别)(时间)报告(区域)[云中](描述)结冰(或颠簸) (aircraf type) REPORTED (description) ICING (or TURBULENCE) [IN CLOUD] (area) (time)

4.2.6.14报告飞行条件

REPORT FLIGHT CONDITIONS 4.2.7 位置报告

4.2.7.1 下一次在(重要点)报告 NEXT REPORT AT (significant point)

4.2.7.2 省略位置报告〔直至(详细说明)〕 OMIT POSITION REPORT [UNTIL (specify)] 4.2.7. 3 恢复位置报告

RESUME POSITION REPORTING 4.2.8 附加报告

4.2.8.1 过(重要点)报告

REPORT PASSING (significant point)

4.2.8.2 距(DME台名称)DME(距离)报告

REPORT (distance) FROM (name of DME station) DME 注:在规定点或距离报告位置。

4.2.8.3 通过(VOR名称)VOR(__________三位数字)径向线报告 REPORT PASSING (three digits) RADIAL (name of VOR) VOR 4.2.8.4 报告距(重要点)的距离

REPORT DISTANCE FROM (significant point) 4.2.8.5 报告距(DME台名称)DME的距离

REPORT DISTANCE FROM (name of DME station) DME 4.2.9 机场情报

4.2.9.1〔(位置)〕道面状况(号码)跑道(情况)

28

[(location)] RUNWAY SURFACE CONDITION RUNWAY (number) (condition) 4.2.9.2 〔(号码)〕跑道(位置)道面状况(没有最新)观测报告

[(location)] RUNWAY SURFACE CONDITION RUNWAY (number) NOT CURRENT

4.2.9.3 着陆道面(情况)

LANDING SURFACE (condition) 4.2.9.4 注意(地点)的施工

CAUTION CONSTRUCTION WORK (location)

4.2.9.5 注意跑道右侧(或左侧,或两侧)(说明原因)

CAUTION (specify reason) RIGHT (or LEFT), (or BOTH SIDES) OF RUNWAY [number]

4.2.9.6 注意正在施工(或障碍物)(位置及必要的建议)

CAUTION WORK IN PROGRESS (or OBSTRUCTION) (position and any necessary advice)

4.2.9.7 (观测时间)报告,(号码)跑道(降水类型)达到(沉积物厚度)毫米。刹车效应好(或较好,或中,或较差,或差,或不可靠),[或刹车系数(使用设备和数值)] 77

RUNWAY REPORT AT (observation time) RUNWAY (number), (type of precipitation) UP TO (depth of deposit) MILLIMETERS, BRAKING ACTION GOOD (or MEDIUM TO GOOD, or MEDIUM, or MEDIUM TO POOR, or POOR or UNRELIABLE), [and/or BRAKING COEFFICIENT (equipment and number)] 4.2.9.8 (机型)在(时间)报告的刹车效应好(或中,或差)

BRAKING ACTION REPORTED BY (aircraft type) AT (time) GOOD (or MEDIUM, or POOR)

4.2.9.9 (时间)刹车效应〔(位置)〕为(读数)(测量设备)跑道(号码)温度〔负〕(数字)度

BRAKING ACTION [(location)] (measuring equipment used), RUNWAY (number), TEMPERATURE [MINUS] (number), WAS (reading) AT (time)

4.2.9.10 跑道(或滑行道)是湿的〔或潮的,有块状积水,被水淹没(厚度)(在可能的情况下说明长度和宽度)积雪已清除,或已经处理,或覆盖块状干雪(或湿雪,或压实的雪,或雪水,或冻雪水,或冰,或下面有结冰,或冰和雪,或雪堆,或有凹凸不平的冻冰覆盖)〕

RUNWAY (or TAXIWAY) (number) WET [or DAMP, WATER PATCHES, FLOODED (depth), or SNOW REMOVED (length and

width as applicable), or TREATED, or COVERED WITH PATCHES OF DRY SNOW (or WET SNOW, or COMPACTED SNOW, or SLUSH, or FROZEN SLUSH, or ICE, or ICE UNDERNEATH, or ICE AND SNOW, or SNOW DRIFT, or FROZEN RUTS AND RIDGES)] 4.2.9.11 塔台观测(气象情报)

TOWER OBSERVES (weather information) 4.2.9.12 航空器驾驶员报告(气象情报) PILOT REPORT (weather information) 4.2.10 助航设备工作状况

29

4.2.10.1 (号码)跑道(目视或非目视助航设备说明)(不正常工作情况描述) (specify visual or non-visual aid) RUNWAY (number) (description of deficiency) 4.2.10.2 (类别)灯光(不能提供服务) (type) LIGHTING (unserviceability)

4.2.10.3 MLS(或ILS)(类别)类(工作状况)

MLS (or ILS) CATEGORY (category) (serviceability state) 4.2.10.4 滑行道灯光(不正常情况描述)

TAXIWAY LIGHTING (description of deficiency)

4.2.10.5 (号码)跑道的(目视进近坡度指示器类别)(不正常情况描述) (type of visual approach slope indicator) RUNWAY (number) (description of deficiency)

4.3 机场管制用语 4.3.1 开车程序

4.3.1.1 航空器驾驶员请求起动发动机 4.3.1.1.1 *〔航空器位置〕请求开车

* [aircraft location] REQUEST START UP

4.3.1.1.2 *〔航空器位置〕通播(ATIS的代码),请求开车

*[aircraft location] REQUEST START UP, INFORMATION (ATIS identification) 4.3.1.2 空中交通管制员的回答 4.3.1.2.1 同意开车

START UP APPROVED 4.3.1.2.2 开车(时间)分 START UP AT (time)

4.3.1.2.3 预计开车(时间)_________分 EXPECT START UP AT (time) 4.3.1.2.4 开车时间自己掌握

START UP AT OWN DISCRETION

4.3.1.2.5 预计离场(时间),开车自己掌握

EXPECT DEPARTURE (time), START UP AT OWN DISCRETION 4.3.1.2.6 你准备好开车了吗?

ARE YOU READY FOR START UP? 4.3.2 推出程序

4.3.2.1 *〔航空器位置〕请求推出

*[aircraft location] REQUEST PUSH BACK 4.3.2.2 同意推出PUSH BACK APPROVED 4.3.2.3 稍等STAND BY

4.3.2.4 推出自己掌握PUSH BACK AT OWN DISCRETION 4.3.2.5 预计(数字)分钟延误(原因)

EXPECT (number) MINUTES DELAY DUE (reason) 4.3.3 牵引程序

4.3.3.1 *请求拖〔公司名称〕(机型)从(地点)至(地点)

*REQUEST TOW [company name] (aircraft type) FROM (location) TO (location) 注:可由航空器或者牵引车发出。 4.3.3.2 原地等待HOLD POSITION

30


陆空通话(6).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:心理学试题及试题答案

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: