日译中练习(10)

2021-04-06 03:29

2010-简约版练习

『……さてR博士の発見にかかるアフロディテは……』

「そこじゃない,背丈を読むのだ」

Nは不審気な顔を向けた。

「高さをですか」

「そうだ,早く」

『像の高さは,二 一七メ-トル』

「それでいい。今度はオクスフォ-ド大学のR博士の著書を」

「やはり,高さだけを?」

「そうだ,早くしてくれ」

Nは次の一冊の頁を,窓のほとりで繰った。そして読みかけて,戦慄した。その数字が,あやしい呪文のように思われたのである。

『像の高さは,二 一七メ-トル……』

……R博士は目をとじてきいていた。ふいに瀕死の腹の底から笑いが湧いた。彼はふさがれた咽喉から,怖ろしい笑いを笑った。笑いは,はやくも屍臭にみちたような部屋の,黄ばんだ腐敗した空気をおしゆるがした。

N博士は駈け寄って,その手をとった。おちつかせようと試みながら,こう言った。

「博士,どうなすったのです。しっかりしてください」

「これが笑わずにいられるか,N博士」――彼はいいしれぬ嘲りと陶酔の表情をした。あいつら,ヨ-ロッパの一流の碩学どもは,私の著書からただ引用したにすぎんのだ。誰一人自分で測ってみる者はおらんのだ。

きいてくれ,N,儂のいまわの懺悔だ。半世紀の間,儂は学究をもってきこえていた。儂の研究はことごとく精確だった。儂はあいまいな独断をにくみ,ペイタリ流の甘い主観的な美学を憎んだ。儂の著書のどこをさがしても,一字の誤植でさえみつかるまい。……しかしこの儂が,一生に一度,自ら好んで過ちを犯したことがある。このアフロディテをごらん」

Nは薄明にひたされた,名状しがたい美神の横顔を目近に見た。

「……わかるだろう。儂がこれを発見したときの愕きが。儂はこの美が公共のものたるべきを知っていたし,儂がまたそうなるように努力するだろうことを知っていた。だが,わかるか,N,最初の一瞥以来,儂はこのアフロディテの魅惑の虜になった。儂は彼女と個人的な秘密を頒ちたかった。どんな些細な秘密であれ,儂とアフロディテ以外,何ものも知らない秘密を頒ちたかった……

……儂は咄嗟にたくらみをめぐらした。手ずからその高さを測った。像の高さは二 一四メ-トルあった。しかるに儂は,世界の学界へあまねく,三センチ多い尺数を公表したのだ。……そうだ,測ってみるがいい。そんな疑わしそうな顔をするなら,測ってみるがいい」

R博士の顔は汗に濡れて,狂おしく紅潮した。

「机の上に物差がある。細い三メ-トル弱の板がある。定規がある。像の足から直角のところへその板を立て,頭の頂点から地面に水平に引いた線が,その板にまじわるところにしるしをつける。それだけでいい。さあ,測ってみるがいい,早く……」

N博士は言われたとおりにした。

瀕死の者は,枕から頭を浮かせ,あえぎながら,この作業を見守った。

「測れたな」

R博士は言った。

「はい」

「何メ-トルだ」

N博士は物差を丹念に見た。


日译中练习(10).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:八年级物理第二学期期中质量检测试卷(新人教版,含答案,中等难度)

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: