有些更重要的事情。 -可我现在冷。
-走,这儿附近有个酒吧,我们到那儿去打个电话。 ***
Es tarde ya. El sol se ba?a en el mar. Corremos entre los pinos y encotramos el bar, pero está cerrado.
-?Qué mala suerte! Seguro que sólo abre en verano. -?Qué hacemos ahora?
?Mi Virginia! Nunca la he visto así. Está blanca como el papel. ?Cómo la quiero! -?Hay alguien? –grito.
Llamamos una y otra vez. No contesta nadie. -Ven, Virginia. Vamos a mirar por detrás.
El bar tiene otra puerta, de cristales. Es la puerta de la cocina. Rompo un cristal y entramos.
Dentro hay muchas cajas. Parece una tienda. Buscamos el teléfono por todas partes. En ese momento oigo un ruido:miro detrás de mí y me encuentro con un hombre alto y gordo. Lleva una pistola en mano.
-No me gustan los ladrones-dice.
-No somos ladrones. Sólo buscamos un teléfono-contesto yo. -?Fuera! ?No ve que el bar está cerrado?
-Mire, es importante. Debemos llamar a la policía. Mi coche ha desaparecido y además, en la isla hemos encontrado un muerto. ?No puede dejarme?
-No puedo y no quiero. Vaya a la gasolinera. -?Pero está lejos! ?Y mi novia está cansada! -Son sólo cinco kilómetros.
Virginia y yo andamos hacia la gasolinera cogidos de la mano.Era un día tan bonito para tomar el sol,contentos,solos ella y yo...Y, ?qué negro me parece ahora! ***
现在已经是下午了。太阳正在落向海平面。我们在树林里跑啊跑,当我们找到那个酒吧时,那个酒吧却大门紧锁。 -真倒霉!这个酒吧一定是仅在夏天开门。 -我们现在怎么办?
-弗吉尼亚啊!这儿一个人都没有。这里就象没有人一样。这让我怎么办?
-有人吗?-我喊道。
我们喊了两三次。没有人回答。
-看那边,弗吉尼亚。我们到后面去瞧瞧。
这个酒吧还有一个玻璃门,是厨房门。我打破它,然后进入酒吧。 酒吧里面有很多盒子。看上去像是个商店。我到处找电话时,听到一声响:我回头一看,发现后面有个高大肥硕的男人,他的手里拿
着枪。
-我讨厌小偷!-他说道。
-我们不是小偷。我们只想找部电话-我答道。 -滚开!你没看到酒吧的门已经锁了吗?
-这事很重要。我们必须报警。我的车不见了,而且,在那个岛上我还碰到一个死人。您不能让我们打个电话吗? -不能也不想。您去加油站吧。
-可那儿很远。而且我的未婚妻疲倦不堪! -只有五公里路。
-弗吉尼亚和我手拉着手朝加油站走去。晒太阳,享受快乐时光,只有她和我,今天可真是个好日子。唉,我现在可真倒霉啊! ***
Por fin llegamos a la gasolinera. Ya es de noche. -?Puedo llamar por teléfono, por favor? -Sí,aquí lo tiene. -Gracias.
Al fin puedo hablar con la policía. La verdad es que no es fácil. Ellos no me oyen bien y no entienden nada. Grito.
-Encontramos un muerto en la playa y alguien me ha rebado el coche.
-?Qué? ?Un muerto le ha rebado del coche? Empiezo mi historia orta vez.
-Además, un hombre nos quiso matar con una pistola. El policía piensa que he bebido demasiado. Le digo por tercera vez:
-Primero está el coche. Después el muerto. Bueno, no sé si primero está el coche o el muerto. Y luego el hombre de la pistola...
-Pero,vamos a ver,?quién encontró al muerto? -Virginia y yo. -?Quién es Virginia? -Mi novia.
-Dígame los dos cómo se llaman y dónde viven.
-Pero mire usted: no tenemos ropa, no tenemos coche... Estamos en una gasolinera, y el muerto se ha quedado allí, en la arena. ?No pueden venir?
-Ahora vamos. Dígame dónde está la gasolinera. -A cinco kilómetros de la playa de Los Cangrejos.
Esperamos sentados en un banco. El chico de la gasolinera nos deja dos chaquetas viejas. También viene con los vasos de vino. Después de beberlo nos sentimos un poco mejor. Por lo menos tenemos más calor. Virginia cierra los ojos. Parece que se va a dormir.
-Te quiero-le digo-. Duerme tranquila.
最后,我们终于到达了加油站。现在已是晚上了。 -请问我可以打个电话吗? -可以,就在这儿。 -谢谢。
我终于能够向警察报案了。案情可并不简单。警察听得不清楚,没弄明白是怎么回事。我喊着说:
-我们在沙滩上发现一个死人,并且有人偷走了我的汽车。 -什么?死人偷走了汽车? 我又重新将案情讲述了一遍。 -另外,有个持枪的男子想杀我们。
警察认为我有必要再将案情讲得更详细些。我第三次将案情叙述了一遍:
-我先丢了车,后来发现了死人。唉,我不知道是先丢了车还是先遇到死人。
-等一下,我想问一句,是谁发现了那个死人? -我和弗吉尼亚。 -弗吉尼亚是谁? -我的未婚妻。
-告诉我你们两个怎么称呼,住在什么地方?
-可是您看:我们没有衣服,没有车子...我们正在一个加油站里,死人还在那里,在沙滩里。你们来不了吗? 我们现在就过去。告诉我加油站在什么地方。