about watching TV. When I first came to China there was no idea in anybody’s mind of anything like the Internet or email. So the world has changed a great deal in 25 years, and China has changed even more. I believe when the history of the 20th century is written, the fall of the Berlin Wall and the end of the Cold War would be the second story. The first story in the history book would be the dramatic rise of countries where billions of people live. That’s the story that would start in China. The 2008 Olympic Games will be held in Beijing. The development of China’s economy will be “swifter, higher, and stronger”. China will have a more splendid future.
Vocabulary
Pilgrim 朝圣者 Puritan 清教徒 Minister 传教士
the New World 美洲新大陆
library 图书馆,书房,藏书 ivy covered campus 长青藤校园 the Puritan philosophy 清教徒思想 academics 学业
economic spectrum 经济阶层 a diverse community 多元性社团
motto 箴言,格言,座右铭 public administration 公共行政学 hierarchy 等级制度 elaborate 详细说明 merge 融合 溶入 testify 证明 作证 All-round qualities 综合素质 knowledge economy 知识经济
11
Comments
第一篇课文根据一位大学生去天津摩托罗拉(中国)电子有限公司求职面试的经历编译。这位学生在1993年全国大学生英语六级统考中获满分100分。为此人民日报 (海外版) 1993年12月24日在第一版做了报道,并发表评论文章《追慕学星可喜》。两天后,中央电视台在新闻联播节目中做了报道。该生1994年托福考试(TOFEL) 成绩为653分,管理科学研究生入学考试(GMAT)成绩达730分。这个事例说明,大学生在初高中英语学习的基础上,以正常的课堂学习的方式,在一、二年级通过四级考试是不成问题的。在英语学习上花费过多的时间,甚至冲击其它基础学科,影响专业学习是不可取的,也是完全不必要的。关键是方法适当,提高效率。至于TOFEL 600至640分 (满分 667),GRE 2000至2200分(满分2400),GMAT 600至730分(满分800),只要教材适当,学习方法正确,老师指导得力,取得上述成绩不是很难的,超过这位面试的学生也不是不可能的。
考试是对学校教学的一种督查方式,是对学生学业定量分析的一种手段。但只重视考试,满足高分是远远不够的。学习语言的目的,归根结底是应用。我国学生应试能力强,英语阅读能力较好,但听说能力弱,口译能力差,难以适应时代的要求。语言是一个系统工程,听说读写译难以分割,不可偏废。改革开放30年来,英语教学取得了不小的进步,也存在不少的问题急待解决。After thirty years of the college entrance exam, China’s educational system is still far from graduating. 在信息化和经济全球化为重要特征的21世纪,作为世界通用性语言,英语在信息交流、人际交往中将发挥越来越重要的作用。多数学生“听不懂、说不清、译不出”, 难以与外国人直接交流的问题不容回避;扭转聋哑英语的局面,摆脱应试教育的束缚,解决英语教学中“费时较多、收效较低”的问题迫在眉睫。学生强烈要求加强语言交际能力,提高综合运用英语的水平,迎接21世纪的挑战。为此,新《英语教学大纲》已将听说写译列为同一层次要求;全国大学英语四、六级考试已从1999年5月起增加口试;雅思创办之初就有口试;2005推出的新托福也增加了口语考试内容。
12
根据学生的学习现状和将来的工作需要,提高英语口语水平,培养英汉双语口译能力是增强学生实际应用能力的有效途径,也是大学外语教学适应时代要求的必由之路。口译是综合性、立体式、交叉型的信息传播方式。它只能在读听说写的基础上起步,在大量的课内外练习中提高,在今后的工作实践中完善。因此,学习英汉双语口译课程要循序渐进,不可操之过急。
为了切实完善口语口译教学,有效地提高学生的语言交际能力,新版《英语口译》根据每个单元的教学内容增设了看图说话习题; 根据每篇“海外飞鸿”的内容添加了电话谈话习题。
看图说话或看图作文是测试应试者形象思维和语言表述能力的方法之一, 近年来各类各级别考试中越来越多地采用了这种方法。看图说话或看图作文实质上是将图形语言转换为口头语言或文字形式,阐述自己的观点、看法。因此,看图说话或看图作文首先要认真识图,把图的基本内容用适当的语言表述出来,在此基础上阐述自己的观点、看法。看图说话要围绕中心谈自己的想法,对没有提示句的, 也要注意突出中心。但也不必太拘束,口语要放得开一些,注意语音语调正确,句子简明通顺,段落结构完整,肢体语言自然,力求思想观点的阐述有些深度。
看图作文的要求具体、明确、周到。务必要认真审题,严格按具体要求行文,不可偏离题目,注意篇章结构和语言修辞。描述图形,阐发观点,一般用现在时,如一般现在时,现在进行时,现在完成时等。只有说到过去的事才用过去时。
本书单元练习中的图片结合单元教学内容为学生提供了一片思想的空间和一个叙事的平台。学生要认真识图,确定一个观察问题的视角,了解事物的线索,体察环境的氛围,理解人物的心态,凭借自己的识图能力和人生体验,运用形象思维、逻辑推理、想象力和语言技能去叙事表意。你可以第三者的身份客观叙事,也可设想你就是画中人,用第一人称叙述。只要叙事清楚,表意明白就好。看图说话是一个边看、边想、边说的过程,没有充分思考的时间,因此享有较高的宽容度、较大的灵活性和一定的随意性。
看图说话,口语口译,要充分考虑学生的实际水平,合理要求,不可求全责备。重要的是把握大局,创造条件,鼓励学生张开嘴巴:三言五语也可,七嘴八舌也行;演说式,讨论式,采访式,对话体,
13
谈话型,叙述完整的故事或作片断式的陈述,就某一点发表看法或对某事物进行整体评论,不论水平高低,成绩如何,都该得到认同,予以鼓励。积极参与就好。参与是胜利的起点,坚持是成功的保证。真正做到人人思考,个个动口,口语口译教学就会呈现出一片师生合作,共同提高的局面。
读“海外飞鸿”,谈校园生活,是根据新托福的要求设计的。目前国内外英语考试正经历着新的变革,其主要特征是将语言输入技能与输出技能有机结合,使多项技能交叉互动,环环相扣, 形成一种链条式、复合式,综合而高效的考试。新托福就是按着这个思路,以大学生学习生活为中心内容设计的,其中有一个项目就是要求阅读一篇文章后说一段话。本书每一单元习题中都要求阅读“海外飞鸿”,根据信件内容做口语练习。这样,看图说话的社会生活内容与电话谈话的校园生活相结合,英语口译教学与国内外考试要求实现对接,就能够科学地、有效地、全面地提高学生的综合英语水平,增强语言交际能力,适应国内外各类英语考试的要求。
在《Text for Practice》中增加了由国家人事部和国家外国专家局主办的国家翻译资格(水平)考试(CATTI)和教育部与北京外国语大学主办的全国英语翻译证书考试(NAETI)样题、试题练习。符号* 为三级,** 为二级,*** 为一级。国家翻译资格(水平)考试(CATTI)和全国翻译证书考试(NAETI)都是国内含金量高,具权威性、试题难度较大,具有国际水准的考试。学习英语口译,参加面向全社会的翻译证书考试或翻译资格(水平)考试是一个明智的选择。新版《英语口译》在修订过程中充分考虑了CATTI 和 NAETI考试的相关要求。
进步是学生天生的渴望,成才是青年本能的要求。教师要不断修炼自己的品德与学问,做学生的良师益友,把做人的道理和专业知识传授给新一代。每个人身上都有闪光点,通过鼓励和引导,把人的潜力发挥到极致,是教师的责任,也是教育的根本。
Passage 1
1. 毕业求职,自我介绍是重要一环,对求职成功与否至关重要。
First impressions count. 自我介绍就是自我推销,因此,不但要
14
把自然情况和文化背景说清楚,还要把自己适于在该企业工作与发展的条件讲明白。讲话要有条理性,用事实、数据介绍情况,不必自谦,也不可说大话,讲空话,不可贬低他人。言谈举止要落落大方,自然质朴,体现出真诚与自信,表现出对主考者的信赖与尊重。
2. 中国人名的英译用汉语拼音表示。中国人姓在前,名在后;西
方人,姓在后,名在前。在涉外事务中,伟人、领导人、名人的姓名要保持中文顺序,如周恩来Zhou Enlai,邓小平Deng Xiaoping,华罗庚Hua Luogeng; 一般人的姓名,根据工作需要,在印制名片或向外国朋友做介绍时也可按西文顺序,如吴波Bo Wu。有些使领馆为中国护照持有人批的签证,有时在姓与名之间用逗点隔开,或在姓下面划一短线用以区别姓名,或全用大写字母拼写姓氏 如Wu,Bo或Wu Bo 或WU Bo。有些名人最早采用广东或福建的读音,如孙中山Sun Yat Sen不做变动。少数民族人名,采用其民族语言读音,如班禅额尔德尼Panchen E'erdeni。
3. Spiritual message:message有启示、要旨、寓意、教训之意,
spiritual message可译为圣训。全句语言简练贴切,既符合亚冬会精神,又有一种宗教意味,体现了讲话者的个性和对美国文化的了解。
4.?teamwork spirit:团队精神,西方人崇尚个人奋斗,也重视团结
合作。
5. firm:公司,文中涉及Motorola使用了Company Ltd,firm,
organization三个词,避免了重复。
Passage 2
1. 《Interview with Harvard President》是一篇人物访谈。访谈是一
种双向交流, 是一种高级的对话形式。访谈者多为报刊、电台、电视台记者、节目主持人。被访者多为政府官员、专家学者、社会名流,和具有新闻价值的或可提供有价值新闻的任何人。访谈形式简单易行,气氛轻松,交流充分,时间虽有约定但不严格, 根据需要可以适当延长。访谈者要带着明确的问题采访,
15