關於《共產黨宣言》在中國傳播的研究現狀
陳建新、李華兵:《〈共產黨宣言〉的統一戰線思想及其在當代中國的發展》,《華南理工大學學報》(社會科學版),2004年第4期。 陳夢焦:《〈共產黨宣言〉的歷史意義和現實意義——紀念〈共產黨宣言〉發表150周年》,《電大教學》,1998年第6期。
陳先達:《〈共產黨宣言〉與當代中國》,《高校理論戰線》1998年第4期。
董小龍、段建海:《當代中國的〈共產黨宣言〉》,《國家教育行政學院學報》,2003年第5期。
高放:《〈共產黨宣言〉在中國的傳播》,《學習與探索》,1983年第1期。
韓雲川:《〈共產黨宣言〉在中國》,《人民日報》2006年6月19日,第7版。
韓雲川:《〈共產黨宣言〉是怎樣傳人中國的》,《四川統一戰線》,2006年第7期。
賈麗豔:《〈共產黨宣言〉在中國的早期傳播探幽》,《渤海大學學報》(哲學社會科學版),2006年第6期。
李鳳蘭:《〈共產黨宣言〉在中國》,《東北林業大學學報》,1985年S2期(增刊)。
李中興:《〈共產黨宣言〉及其對後人共產主義信仰的影響》,《理論前沿》,1998年第8期。
牟豔娟:《論〈共產黨宣言〉基本思想在中國的當代意義》,《廣西青
年幹部學院學報》,2002年,第12卷第5期。
龐培法、丁桂田:《〈共產黨宣言〉在中國的傳播》,《勝利油田職工大學學報》,1998年第3期。
龐培法:《〈共產黨宣言〉的問世及其在中國的傳播》,《黨的生活》1999年第1期。
沈駿:《關於〈共產黨宣言〉早期在中國的若干史實》,《華中師院學報》1983年第2期。
史求實:《〈共產黨宣言〉在中國的早期傳播和影響》,《武漢大學學報》(社會科學版),1983年第2期。
孫玉祥:《〈共產黨宣言〉在中國的翻譯出版》,《新聞出版交流》,2003年第4期。
汪佩偉、李照增:《一九一九年〈共產黨宣言〉在中國的傳播》,《中南民族學院學報(哲學社會科學版),1988年第五期。
王列平:《二十世紀〈共產黨宣言〉在中國傳播始末》,《黨史縱橫》,2007年第2期。
吳志葵:《〈共產黨宣言〉在中國的傳播及其對中國共產主義運動的巨大影響》,《淮北煤師院學報》(社會科學版),1983年底1期。 曉雨:《〈共產黨宣言〉在中國的傳播小史》,《社會主義研究》,1982年第3期。
謝志紅:《論〈共產黨宣言〉對中國的影響》,《湖南稅務高等專科學校學報》,2002年第15卷第1期。
楊惠卿:《〈共產黨宣言〉在現代中國》,《棗莊師專學報》1991年第
3期。
楊榮華:《中譯本〈共產黨宣言〉、〈社會主義史〉、〈階級鬥爭〉出版時間訂補》,《史學月刊》,1983年第4期。
張紅蘭:《〈共產黨宣言〉在中國的早期介紹與傳播》,《黨史天地》,2002年第10期。
25、 朱國明:《〈共產黨宣言〉中文版是怎樣誕生的》,《檔案與史學》,2004年第5期。
關於《共產黨宣言》在中國的傳播研究之觀點摘要
一、《共產黨宣言》在中國的傳播過程
(一)十月革命前的傳播(19世紀末20世紀初)
最早介紹《宣言》的是改良派在上海籌辦的廣智書局於1903年翻譯出版的《近世社會主義》一書。此書四次提到《宣言》。
在我國最早正式開始介紹和翻譯《宣言》的,是以孫中山為首的資產階級革命派。革命民主主義者孫中山……作為第一個中國人第一次讀到了馬克思的《共產黨宣言》、《資本論》等雄篇宏論,眼界大為開闊,並且督促留學生研究《宣言》等書。……孫中山雖然,沒有接受馬克
思主義,,但是確實從《宣言》等書吸收到營養,形成了自己的觀點。……在孫中山的鼓舞和推動之下,由剛滿二十歲的青年革命者、當時激進思想的先鋒朱之鑫撰寫了《德意志革命家小傳》,署名蟄伸,發表於1905年11月26日出版的《民報》第2號。他在這一篇記敘馬克思、恩格斯的革命生涯時第一次介紹了《宣言》的寫作背景、中心思想和歷史意義,還譯出了該書的第五段話和第十二章的十條綱領全文。……這是中國人第一次對《宣言》的扼要介紹和具體瞭解。
在《民報》上介紹《宣言》的,除了朱執信之外,還有著名革命民主主義者宋教仁和葉夏聲。1906年6月發行的《民報》第5號上發表一篇長達一萬一千二百多字的《萬國社會黨大會略史》一文。此文是根據日本社會主義者大杉榮發表在《社會主義研究》創刊號上的同名文章編譯的,譯者宋教仁隊員為略加修改後,署名舅齋發表。……作者贊同《宣言》中所闡發的社會主義,而不贊同無政府主義。 1907年12月出版的該刊(《天義報》——摘錄者注)第13-14期合刊上刊登了《女子革命與經濟革命》一文,文後譯載了《宣言》中批判資產階級婚姻制度的幾段內容。1908年1月15日出版的該刊第15起上登載了民鳴翻譯的恩格斯於1888年為《宣言》英文版寫的序言全文。……1908年3月15日出版的《天義報》第16-19期合刊上登載了《宣言》前引和第一章全文。
革命派中的井易幕於1908年2月以陝西留日學生中的同盟會會員為核心,在東京創辦了《夏聲〉雜誌。在他的直接領導下,該刊曾三期連載《二十世紀之新思潮》一文,對《宣言》和《資本論》的主要內
容也作了比較系統的介紹。
1912年中國社會黨紹興支部在上海出版的《新世界》雜誌第2期發表了《社會主義大家馬兒克之學說》(煮塵重治作、勢伸譯述)一文。文中除緒論和傳略外,重點介紹了《宣言》和《資本論》二書的概略。對《宣言》一書的概述近三千字,重點是介紹其階級鬥爭的思想和第二章末尾的十項綱領。
評價:總之,在我國舊民主主義革命時期,《宣言》曾經得到初步介紹和片斷傳播,翻譯發表過其中若干段落和部分章節。一般說來,《宣言》都是某個國家形成現代工業無產階級、開展初步工人運動的基礎上由一些初步具有共產主義世界觀的革命知識份子開始傳播的。可是,在半封建、半殖民地的中國則另有自己的特點。當時中國的工業無產階級剛處於形成過程中,還不具備傳播馬克思主義的條件。領導民主革命的資產階級民主革命派主要是從西方資產階級民主主義的理論中尋求救國救民之道。然而,二十世紀之初已是國際社會主義運動洪流洶湧澎湃從歐美沖向東亞日本之際。在這種國際背景下,所以戰鬥在第一線的中國激進的資產階級革命黨人在主要輸入西方資產階級民主主義理論的同時,也夾雜著介紹一些馬克思主義,尤其是片斷介紹馬克思主義的代表作《宣言》,甚至對《宣言》抱同情、支持的態度,有的人還試圖從《宣言》中吸收營養,用以解決中國革命的實際問題。當然,有的人介紹《宣言》別有用心。不管怎樣,由於種種的局限性,他們不可能接受《宣言》的基本觀點,以致也沒有出版《宣言》的中文全譯本。但是,正是中國資產階級革命派的代表人物