绝望主妇第一季第11集中英字幕+学习笔记(8)

2019-04-15 11:17

keep one’s eyes on: 注视,监视 keep: 维持、保持

eye: 眼睛、视线 horizon: 地平线

我注意着水平线上的事物。

Please tell me if I'm about to step on a body part.

tell: 告诉、讲述 be about to: 将要、即将 step on: 踩在?上 step: 脚步 body: 身体

如果我踩到身体的一部分,请告诉我。

-LYNETTE: It's a search and rescue, not recovery. We don't know if she's dead.

search: 搜寻、探究 rescue: 援救、解救 recovery: 恢复、复原 know: 知道、了解 dead: 死去的

现在是寻找和救援,不是发现。我们还不知道她是否死了。

-SUSAN: Yeah, people fake their own abductions all the time.

people: 人们 fake: 伪造、编造 own: 自己的 abduction: 劫持、绑架

all the time: 一直、始终

是啊,人们经常伪装被绑架。

-BREE: Can we talk about something else - something less depressing?

talk about: 谈论、讨论 something: 某事、某物 else: 别的、其他的

depressing: 令人沮丧的、压抑的

我们能不能谈些不太令人沮丧的事情?

-SUSAN: Well, here's something. Mike told me he loved me.

对了,我有事情。Mike对我说他爱我。

-LYNETTE: Oh my god!

god: 神、上帝

哦,天啊!

-FELICIA: Over here! They found the body!

over here: 在这边、在这儿 find: 发现、找到 body: 尸体

在这儿!他们找到了尸体!

-LYNETTE: No, no! I'm sorry! False alarm. We didn't find a body.

sorry: 对不起的、抱歉的 false alarm: 假警报

false: 不真实的、错误的 alarm: 警报、警告

不,对不起!弄错了!我们没找到尸体。

Uh, Susan just had some really good news.

just: 正好、恰好 really: 真实的、实际的 news: 消息、新闻

嗯,Susan有一些很好的消息。

-EDIE: Well, doesn't that figure. Susan always finds a way to make it about her.

that: 那样 figure: 判断、推测 always: 一直、总是 way: 途径、方法

那真是不出所料,Susan总是有办法炫耀自己。

-GABRIELLE: Ladies and Gentlemen. I present to you the fabulous Buick Lacrosse.

lady: 夫人、女士 gentleman: 绅士、先生 present to: 出现在,向?介绍

present: 呈现、显示 fabulous: 传奇式的、神话式的

女士们先生们。我向你们展示迷人的Buick lacrosse。

-GABRIELLE: It, uh, it has an excellently crafted interior, peaceful quiet tuning,

excellently: 优越的、超群的 craft: 工艺、技巧 interior: 内部

peaceful: 安静的、宁静的 quiet: 安静的 tuning: 调整

它,它有精心打造的内部空间宁静,无声发动机调整,

And ultrasonic rear parking assists.

ultrasonic: 超声波 rear: 后面、后部 parking: 停车、泊车 assist: 帮助、协助

还有超声波后停车支持。

Observe the remote activation feature.

observe: 观察、注意 remote: 远程的、遥控的

activation: 激活、启动 feature: 特色、特点

请注意看遥控启动装置。

-GABRIELLE: Uh, and it also has a lot of other exciting good, cool car things.

also: 也、而且 a lot of: 许多、大量 other: 别的、其他的 exciting: 令人兴奋的

cool: 满意的、称心的

嗯,它还有另外很多精彩的、好的、酷的汽车玩意儿。

-GABRIELLE: Tom! Lynette! What are you doing here?

Tom!Lynette!你们在这里干嘛呢?

-TOM: We're buying a new water heater. Um, how 'bout you?

buy: 买 new: 新的 water heater: 热水器 heater: 加热器、电热器

我们在买一个新热水器。嗯,你呢?

-GABRIELLE: Just doing a little shopping, trying to get my mind off things.

a little: 一点、一些 shopping: 购物、买东西 try to: 设法、试图

get one’s mind off: 使转移注意力

买些东西,让我的脑子轻松一下。

-SARAH: Hey Gabby, you need help, it looks like you're stuck here.

need: 需要、必须 help: 帮助、援助 look like: 看上去像、好想要 stick: 被困住

嗨,Gabby,你需要帮助吗?看上去你困在这儿了。

-GABRIELLE: Uh! I guess I am.

guess: 猜测、推测

我想是的。

-SARAH: No worries, I got it.

worry: 担心、烦恼

别担心,我来。

-GABRIELLE: I guess I got too close to the turn table.

get close to: 接近 close: 靠拢、接近 turn table: 旋转台、转盘 turn: 旋转、转动

我猜我和旋转台离得太近了。

I'm a sucker for these Buicks.

sucker: 笨蛋、易上当受骗的

我是展示这些Buicks的笨蛋。

-SARAH: Come on, you bastard!

come on: 拜托、快点 bastard: 杂种、混蛋

拜托,你这个混蛋。

-GABRIELLE: You know, with their perfectly crafted interior, and peaceful, quiet tuning.

perfectly: 完善的、非常 craft: 工艺、技巧 interior: 内部 peaceful: 安静的、宁静的 quiet: 安静的 tuning: 调整

你知道,它们,嗯,完美打造的内部和安静无声的发动机调整。

-LYNETTE: Uh-huh. A little formal for the mall.

a little: 一点、一些 formal: 正式的、正规的 mall: 购物商城

嗯,对于逛商场而言过于正式了。

-GABRIELLE: Oh, uh, you know, I wanted to match the shoes to the dress.

know: 知道、了解 want to: 想要、希望 match: 相配、适应

shoe: 鞋 dress: 服装、套裙

哦,嗯,我想使鞋和衣服配得上。

This is, uh, Sarah, my shopping buddy.

shopping: 购物 buddy: 伙伴、好朋友

这位是,嗯,Sarah,和我一起购物的伙伴。

We like to hit the boutiques together.

hit: 走、到达 boutique: 昂贵时装用品小商店 together: 一起、共同

我们喜欢一起去逛专卖店。

-LYNETTE: Okay. Well, you gals, um, shop your little hearts out. See you later.

gal: 【口】=girl shop: 购物 hearts out: 尽情、尽力 later: 稍后、后来

那么,女孩子们,嗯,尽情购物吧,再见。

-GABRIELLE: Bye.

再见。

-REX: Wow. Look at you! You going out?

look at: 看看、看见 go out: 出去、外出

喔。看看你!你要出去?

-BREE: Not that it's any of your business, but, I have a date.

not that: 并不是说;倒不是 any of: 任何 business: 责任、职务 date: 约会

不关你的事。不过,嗯,我有个约会。

-REX: A date. What kind of date?

kind: 种类、类型

约会?哪种约会?

-BREE: Rex, I don't want to say anything that might upset you.

want to: 想要、希望 say: 讲、说 anything: 任何事

might: 可能、也许 upset: 打乱、扰乱

Rex,我不想说任何会让你不开心的事情。

The doctor says any undue stress could cause another heart attack.

doctor: 医生 any: 任何 undue: 过分的、不适当的 stress: 紧张、压力

cause: 引起、导致 another: 另一、再一 heart attack: 心脏病发作 attack: 疾病发作

医生说压力过大心脏病会再次发作的。

-BREE: It's a romantic date with a single attractive man,

romantic: 浪漫的、多情的 date: 约会 single: 单身的、未婚的

attractive: 诱人的、有吸引力的

那是和一个单身有魅力的男人的浪漫约会。

And I intend to french the hell out of him.

intend to: 想要、打算 intend: 打算、计划 french: [俚]使(某人)从事舐淫

the hell: 见鬼、混蛋 hell: 地狱、阴间 out of: 来自、处于

我真想把他给生吃了。

-BREE: Oh, right on time!

right: 适当的、合适的 on time: 准时、及时

哦,时间正好!

-GEORGE: Hi.


绝望主妇第一季第11集中英字幕+学习笔记(8).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:我家乡的文化遗产 - 图文

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: