писать жить
я пишу я живу ты пишешь ты жив?шь он пишет он жив?т мы пишем мы жив?м вы иишете вы жив?те они пишут они живут г д з----ж к т--------ч х с--------ш ст-------щ
ГРАММАТИКА 语法
名词的第四格:
名词在与其他词类(如动词、名词、前置词等)连用时,词尾常发生变化,这种现象叫名词的变格。名词的单复数各有六个格。
非动物名词阳性、中性单数第四格形式如下: 第一格 第四格 第一格 第四格 завод окно словарь письмо чай имя 阳性 同第一格 中性 同第一格 дом море стол 阴性名词单数第四格的形式如下:
第一格 第四格 词尾 бабушка бабушку -у книга книгу т?тя т?тю -ю 阴性 песня песню тетрадь тетрадь 同第一格 мать мать [注]:1) 名词有动物名词与非动物名词之分,表示人和动物的名词叫动物名词。如:студент,
собака(狗)。其他名词为非动物名词。如:комната, дом。中性名词一般属非动物名词。
2) 阳性非动物名词和中性名词第四格同第一格,而阴性名词无论是动物名词还是非
动物名词都是-а变-у,-я变-ю;-ь结尾同第一格。
3) 以-а, -я结尾的阳性名词的变格同阴性名词。
4) 俄语动词有接格关系,有些动词必须接名词第四格。这种动词是及物动词。例如:
читать, писать, слушать等。
Упражнение 6. 将下列名词变成第四格形式。
бабушка, дочь, окно, девушка, т?тя, книга, стол, письмо, тетрадь, карандаш, ручка, город, деревня
МОДЕЛЬ 句型 —Что вы читаете? —Газету. (Я читаю газету.) —Что делает Анна Петровна?
21
—Она пишет статью.
—А что делают Нина и Максим? —Они читают газету. —А что ты делаешь? —Я слушаю музыку.
ДИАЛОГ 对话
1
—Что ты читаешь? Газету?
—Нет, книгу. А что ты пишешь? Письмо? —Нет, статью. —Большая статья? —Нет, небольшая.
2
—Извините, здесь жив?т Антон? —Да, здесь. —Он дома? —Да, дома.
—И Максим тоже жив?т здесь? —Нет, Максим жив?т там.
Упражнение 7. 用动词жить的各种人称形式填空。 1) Я … здесь, а Максим … там. 2) Извините, где … Зина?
3) Вы не знаете, здесь … Антон и Анна? 4) Вы здесь …?
Упражнение 8. 朗读小对话,指出第四格名词。 1) —Что ты пишешь? —Я пишу письмо. —А Нина?
—Она пишет статью. 2) —Что ты покупаешь? —Рубашку.
—А Антон что покупает? —Он покупает шапку. —А что вы покупаете?
—Мы покупаем тетрадь и карандаш.
22
УРОК 8 (восьмой)
ФОНЕТИКА 语音
Упражнение 1. 跟读,注意[р]的发音。
дри, зри, зря, ря—рья, р?—рь?, рядом, Сер?жа, дерево, деревья, деревня, ра—радио, здра—здравствуй, ро—урок , ру—тру, трудный, трудный урок, ру—дру, друг, город, города Упражнение 2. 跟读,注意[г, к, х]的发音。
язык, языки, русский, книга, книги, говорить, по-русски, по-английски, по-китайски
СЛОВА 单词
говорить (动)说,讲 любить (动)喜欢,爱 учить (动)学,教 смотреть (动)看
стоять (动)立着,放着 телевизор 电视机 спорт 体育运动 кино 电影院 фильм 电影
театр 戏剧,剧院 русский 俄罗斯的; язык 语言
по-русски (副)用俄语 Китай 中国
по-китайски (副)用汉语 по-английски (副)用英语 слово 单词 текст 课文
куда (副)去哪里,往哪里 ехать (动)(乘车等)去 читальня 阅览室 библиотека 图书馆 магазин 商店 площадь 广场
ГРАММАТИКА 语法
1. 动词的第二变位法 говорить 人称词尾 учить стоять 人称 人称词尾 人称词尾 я говорю -ю учу -у стою -ю ты говоришь -ишь учишь -ишь стоишь -ишь он(она) говорит -ит учит -ит стоит -ит мы говорим -им учим -им стоим -им вы говорите -ите учите -ите стоите -ите они говорят -ят учат -ат стоят -ят [注]:1) 动词词尾前为ж, ч, ш, щ时,第一人称词尾不是-ю,而是-у,复数第三人称词尾不是-ят,而是-ат。
2) 俄语中不少动词变位时发生音变。例如:любить的第一人称形式为люблю,жить的第一人称形式为живу等。
2. 运动动词идти, ехать 之后要求带前置词的第四格名词,表示行为的方向,回答куда?的问题。в表示“到??里面去”, на 表示“到??上面去”;на和名词四格连用还可以表示去参加某项活动;例如: Мы ид?м в класс.
Они едут на площадь Тяньаньмэнь. Студент ид?т на концерт.
某些名词只能与前置词连用来表示“到??里面去”。例如:идти (ехать) на почту на завод на фабрику
23
МОДЕЛЬ 句型 —Вы говорите по-русски? —Да, говорию. (Да, я говорю по-русски.) —Вы говорите по-русски? —Да, говорю.
—Джон тоже говорит по-русски? —Нет, он говорит по-английски. —А Айхуа?
—Айхуа говорит по-китайски.
—Куда вы ид?те? —В класс. (Я иду в класс.) —Куда ты ид?шь?
—Я иду в класс. А ты? —В читальню. —Ну пока. —Пока.
替换:1) парк, зал, урок, магазин, библиотека, почта, завод, театр, кино 2) до свидания.
Упражнение 3. 朗读对话,记住动词смотреть, любить, учить的变位。 1) —Что ты смотришь? —Телевизор.
—Что смотрит Шура. —Он смотрит фильм. 2) —Что ты любишь? —Я люблю музыку. —А что любит Миша? —Он любит спорт. 3) —Что вы любите?
—Мы любим кино и театр. —А что любит ваш брат? —Мой брат любит музыку. 4) —Что ты учишь? —Я учу слова. —А Галя?
—Она тоже учит слова. —А что учат Лиза и Витя? —Они учат текст.
Упражнение 4. 仿示例填空。
Образец: Вот магазин. Я иду в магазин.
1) Вот почта. Я … 2) Вот парк. Я … 3) Вот завод. Я … 4) Вот школа. Я …
24
5) Вот фабрика. Я …
Упражнение 5. 朗读并熟记动词的变位,仿示例对话。
я еду, ты едешь, он (она) едет, мы едем, вы едете, они едут —Куда ты едешь?
—На площаль Тяньаньмэнь. А ты куда? —В парк Ихэюань. —Ну до свидания. —До свидания.
ДИАЛОГ 对话
1
Айхуа хорошо говорит по-русски? Да, хорошо.
Айхуа говорит по-русски хорошо или плохо? Хорошо.
Она говорит по-русски быстро? Да, быстро.
А по-английски?
Медленно. Она еще плохо знает английский язык.
2
Кто говорит по телефону? Борис.
Он говорит по-русски?
Нет, он говорит по-китайски.
Он свободно говорит по-китайски? Свободно.
3
Ты смотришь телевизор вечером? Да, смотрю. А ты? Я тоже смотрю.
Ты любишь смотреть телевизор? Да, люблю.
Упражнение 6. 按示例回答问题。
Образец: —Мария хорошо говорит по-русски. А Ира? —Ира тоже хорошо говорит по-русски.
1) Виктор хорошо говорит по-английски. А Антон? 2) Чжан Мин хорошо говорит по-русский. А Ли Вэй? 3) Джон хорошо говорит по-китайски. А Али?
25