高:那我吃了。
王:可以吃得惯的话,请沾这个黑醋吃吧。从中国带过来的。
高:不是酱油和醋兑在一起啊。
王:是,中国都沾这个醋吃。是离我老家不远的江苏省镇江市的特产。中国人要是没有这个
醋是吃不了饺子的。 高:哇,果然好吃! 美:是正宗的中国饺子吧。
高:是,在我吃过的饺子中是最好的呢。
美:真的吗?太棒了!
王:因为是美香用心去做的。美香,太棒了。
練習問題答案:
問題Ⅰ:
問1:1.③ 2.③ 3.② 4.① 問2:1.③ 2.① 3.② 4.③ 問題Ⅱ:1.① 2.② 3.①
問題Ⅲ:
問1:1.③ 2.③ 3.① 4.② 5.② 問2:1.③ 2.① 3.③ 4.② 5.② 6.③
問題Ⅳ:1.④ 2.④
問題Ⅴ:1.② 2.② 3.② 4.④ 5.① 6.① 7.③ 8.② 9.③ 10.③
読み物:
「ラーメン」非「拉面」
目前已有超过3万人的日本人居住在上海,到处都可以吃到日本料理。其中可以吃到「ラーメン」的店有不少。「ラーメン」的汉语表达几乎都是「日式拉面」。也就是说在日本被
日本人认为是中国料理的「ラーメン」在上海却认为是日本料理。
常常听到中国地方城市的没有吃过日本料理的中国人,吃了日本「ラーメン」之后,说“这哪里是拉面啊?”。「ラーメン」在中国说「拉面」就是用手伸拉着做的面,所以几乎
不太用手伸拉着做的日本「ラーメン」就说“这不是拉面”。
作为日语老师的我,对学习日语的中国人说明的时候说“ラーメン是ラーメン,不是拉面”。其根源到底是「拉面」还是「柳面」或是「老面」不得而知。但日本也有称「ラーメン」为「中国面」的。所以这名字的由来是从中国来的,这是无庸质疑的。但「ラーメン」
本身是把从中国传过来的面类用自己的方式重新再把它加以研制的东西。
相反,经常碰到“中国的ラーメン不好吃。”这样说的日本人。我觉得这也是很荒唐。
“ラーメン是ラーメン,不是拉面?”也就是说“拉面是拉面,不是ラーメン”。说着“中国的ラーメン不好吃”的日本人吃的几乎都是些“红烧牛肉拉面”。我在中国大陆生活以来,一直觉得这个“红烧牛肉拉面”非常好吃。特别是手工的,伸拉式拉面口感好,特别好
吃。
我认为拉面有拉面的味道,ラーメン有ラーメン的味道。把这两个混为一谈就如拿日本的「うどん」和意大利的「スパゲッティ」做比较,说哪个更好吃哪个不好吃一样可笑至极。
第9課 出費がちで旅行どころではありません。
临近4月末,即将是“黄金周”的季节了。去年(的此时),我一个人缣仓旅行了。原本打算今年也去距离东京较近的周边地区旅游,但因为4月时搬了家,所以就没有旅行费用
了。
美香小姐决定去她姐姐所在的城市—京都。在我去年暑假去京都和奈良时也受到了她姐姐很多的关照。在京都与奈良,有许多的国宝和文化遗产。但去年的行程中也有许多没能见闻的地方。虽然曾想着一定要再去一次,仍然是因为费用不足的原因,根本无法游玩。结果,
不得已只能放弃美香小姐的邀请了。
虽说无法前往京都,奈良游玩挺可惜的,但并非因为无法旅行而倍感无聊。即便无法外出旅行,但却能在市内游览很多地方。尽管我住在东京,但每天的生活却是学习与打工的重复,其实对于东京的情况并不太了解。趁这次无法外出旅游的机会,说不定还能在东京有些
什么新发现。
不管怎样,我想先尝试着调查一下日本的“黄金周”的由来。
译文
松:因为搬家之后没有钱了,所以没能与美香一起去京都,奈良吧。
王:是啊,虽然原来很想再去一次的,但?
松:我也因为上个月参加了三个朋友的婚礼,送了贺礼之后,也就没钱了。 王:不好意思,不知能否请教一下,所谓日本的结婚仪式上,大概一般送多少礼金? 松:虽说根据情况也各不相同,但如果是公司里的普通同事的话大概2万日元左右。这几次
结婚的都尽是与我关系很好的朋友,所以总共送了10万日元的礼金。
王:10万日元啊!
松:所以,我也没法去旅行啦。我们就一起在东京悠闲地渡假吧。
王:还能请教一下吗? 松:恩,什么问题?
王:中国的黄金周是自1999年起定为从10月1日国庆节起的一个星期的时间,不知日本是
从什么时候开始的?
松:恩,日本与中国稍有不同吧。
王:你是指怎么一回事?
松:日本的黄金周并没有从几号起的一个星期的这样的决定。
王:哦,原来是这样的。
松:一一道来的话,4月29日是绿色日,5月3日是宪法纪念日,5月5日是儿童节,这些
节日再与周六,周日的连体赶在一起的。 王:原来如此,确实与中国不同啊。
松:因此,如果5月3日休息一天,而之后的5月4日仅此一天上班,5月5日再次休息的
话,岂不是很麻烦。因此,5月4日就以国民假日之名也成为了假日。
王:那么,为什么现在很多人家里都悬挂着鲤鱼旗呢? 松:哦,那些是“鲤鱼旗”,是为了庆祝儿童节而悬挂的。
王:为什么要在儿童节用鱼呢?
練習問題答案:
問題Ⅰ:
問1:1.③ 2.② 3.① 4.② 問2:1.③ 2.② 3.② 4.④ 問題Ⅱ:1.③ 2.④ 3.②
問題Ⅲ:
問1:1.① 2.④ 3.① 問2:1.③ 2.① 3.④ 問題Ⅳ:1.① 2.③
問題Ⅴ:1.③ 2.① 3.④ 4.③ 5.③ 6.④ 7.② 8.② 9.② 10.②
在日本,5月5日是儿童节。主要是一个庆祝男孩成长的节日。会装饰着头盔,铠甲,还会
挂起鲤鱼旗在空中飞舞。
儿童节是在1948年7月被设立的,据说原先在日本是端午节,端午的端就是最初的意思,而端午节也是5月最初的午之日,而这个午字发音与数字5是相同的,据说在日本,于
奈良时代之后,就将5月5日定为了端午节。
日本的端午节也被叫做菖蒲节。会用菖蒲的热水沐浴。其实,这种风俗与中国的端午节是相通的。在中国,端午节也是按照农历来过的,同样也会在这个时期用沐浴以保持卫生的
习惯。
此外,吃粽子也是习惯。
说起为什么在日本会将端午节变成祈祷孩子成长之日。这是武士社会起了很大的影响。原本在平安时代的贵族之间有将菖蒲节作为重视健康的日子。到了武士社会,因为菖蒲的发
音与尚武相同,因此就变成了祝福继承家业的长子成长的日子。
鲤鱼旗原先也来源于武士的旗帜。江户时代中旗成为了鲤鱼的这种形状,这其实也受到
了中国跳龙门的传说的影响。传说鲤鱼逆流而上,冲过流势激烈的瀑布跳过龙门就能成为龙
而升天。
总而言之,虽然生活方式多少有些不同,但日本的仪式与中国有着不解之缘。
第10課 日中書道展を契機に両国の相互理解が進むといいですね。
阅读部分: 一.本訳
还差一点儿黄金周将近尾声时,松岛给我打了个电话。曾据她说,在上野公园的东京国立博物馆中有一个与中国有关的展览。原本想着因为没能去旅行觉得很可惜,可这倒是一个留下回忆的好机会。特别作为一个中国人,我不由得想去看一下,立刻与松岛约好第二天一
起去。
去年曾去上野公园赏樱花,但那时是Daniel带着我去的。当时因为刚来日本,只能拜
托Daniel了。说实在的,是否能平安抵达仍很不安。
之后,这种不安果然猜中了。为了换车,我在下车的银座车站迷了路。在东京市中心,有超过15条地铁线路,如同网眼一般交错行驶着。即便是在日本生活了一年的现在,也完
全不适应。
会話文 一.本訳
王:总算到了上野公园了。国立博物馆在哪里呢?我先给松岛打个电话吧。
王:喂,是松岛吗?
松:小王,你怎么了,已经迟到20分钟了。 王:不好意思,不瞒你说,我现在刚到上野公园。 松:啊,你已经到了呀。你在公园的什么地方?
王:在「JR公園口」的附近。
松:那么,你如果就照着现在的位置向北走的话,就到博物馆了。
王:哎呀,即便告诉我北面(我也找不到呢)。
松:文化会馆,西洋美术馆和科学博物馆三个是并列的,你沿着那里走就行了。
王:文化会馆?恩?
松:小王你日语那么好,没问题的。你可以问一下过路的行人。
王:好,那就这样吧。请再稍等一会儿。
王:对不起,我想问一下国立博物馆在哪个方向,我刚才问过了,说是应该朝北面走就行了。 通:啊,就像去过一样。在这里左拐后笔直向前走,大概走了100米左右之后,只要向右拐
就能看到博物馆了。
王:谢谢。
松:小王,这边,这边。
王:对不起,因为我在银座车站迷路了。
松:没关系,是我不好,不该让你来目的地集合。我们去看「日中书法展」。
松:真是值得一看啊。
王:展示品的数量可真厉害。没想到来自中国的展示会有如此之多,甚至还看到了中国书法
中“二王”之一的“王献之”的作品。
松:还看到了“空海大师也有笔误”中所说的弘法大师的作品。 王:据说东京的展示结束之后,在上海博物馆也要召开同样的展览会。 松:借举办这种展览会之际,可以进一步加深两国人民的互相理解。
練習問題答案:
問題Ⅰ:
問1:1.② 2.③ 3.③ 4.③ 5.② 6.① 問2:1.② 2.③ 3.① 4.④ 5.④ 6.①
問題Ⅱ:1.① 2.③ 3.③
問題Ⅲ:
問1:1.④ 2.③ 3.② 4.③ 問2:1.③ 2.① 3.④ 4.②
問題Ⅳ:1.④ 2.④
問題Ⅴ:1.③ 2.② 3.④ 4.③ 5.③ 6.① 7.② 8.① 9.② 10.①
読み物の本訳:
想必大家都知道在日本也有“茶文化”,特别在16世纪,自千利休确立了茶道之后,
日本独特的茶文化就形成了。
日本与中国的茶的差异,首先我想就在“饮法”上。日本是将茶叶放入茶壶,将沸水注入茶壶之后,最后再倒入茶杯中。而中国不使用茶壶,而是直接将茶叶放入杯子中,再倒入开水,等茶叶沉至杯底后再饮用。因此,中国人甚至在出差或旅游的时候都会无一例外地带
上自己的杯子,而这种情况在日本是根本没有的。
其次的一大差异就在茶叶上。在日本,一般刚新采的非发酵的绿茶较受欢迎。在中国虽然也有绿龙井茶这样的未发酵的绿茶,而此外,像乌龙茶这样的未发酵茶及普洱茶这样的再
发酵茶的种类都很繁多。
乌龙茶在日本被频繁饮用也有很长时间了。2005年7月,日本的サイバーフレンズ公司在中国举行了有关于茶的问卷调查。据说,听到茶最先浮想起来的是“康师傅绿茶”,第二名是“统一冰红茶”,台湾产的茶接连不断,而日本的“三得利乌龙茶”只位于第十名。 最初是叫“伊藤园”的公司于1981年起引领了现今用易拉罐或塑料瓶喝乌龙茶的潮流方式。可以说现在被反进口到中国,彻底留在中国了。在这种方面也表示了中国与日本之间
的关系。