前言
一个偶然的机会发现了一本非常好的关于英文Email 的书,里面的范例涉及到我们工作、学习、生活的各个领域。唯一美中不足的时:厚厚的一本书,查询时特别麻烦,于是我就想弄一个电子版的(PDF格式)的,那样查询时特别方便,很容易就能查到我们相关的主题。
决定之后,便开始着手把从中挑选的100篇范例输入到计算机中,于是只要自己有空,就输入几段,记不清到底敲键盘敲了多少天,只知道从去年年底就开始了 ,一直到今天,前后好几个月的时间,终于搞定。
下面就是这100个范例,我用Adobe Acrobat 6.0稍微编辑了一下,加了标签,感觉更方便了!
2007年6月1日
NO.1 首次发电子邮件
这是连上互联网之后,确认电子邮件是否正确送达之范例。由于是寄给好朋友的信,采用非正式的文体书写。 From : jchen@ms00.hinet.net Mail to : ******@******.**.** Subject : wired at last !
Dear John ,
Test , test 、 test…. Can you read me ?
I am finally wired ! For the last several days I have a lot of trouble setting up my new computer , but I finally managed to tame it ---sort of . Now I am sending you this email via the internet to see if I am doing ok . will you please let me know as soon as you receive this email ? Thanks .
Jack Chen
jchen@ms00.hinet.net
译文:
测试,测试、测试…..你能读到这封信吗?
我终于连线上网了。这几天为了安装新的电脑、弄的人仰马翻,现在我终于搞定了。为了测试是否能用,我通过互联网发这封信给你。能否在收到信后和我联系?谢谢。
常用词与短语
■ (be/get)wired
指具备了接通电话,收看电视或上网所需的各种设备,并可自由运用的状态。Subject (信件主题行)栏中的wired at last ! (终于上网了!)是模仿黑人民权领袖马丁*路得*金(Martin Luther King, 1929~1968)在有名的演说(Freedom speech)中所说的―Free at last!‖这句而成的。 ■ read
除了―阅读‖的意思之外,还可以指计量仪器显示多少数值,或从电脑读取资料等。此外,在无线通讯测试时,Do you read me ? 表示―听得到吗?‖ ■ have a lot of trouble 遭遇许多困难和问题
trouble 表示―麻烦, 不便、 费事、劳苦‖之意时为不可数名词,例如:
I am sorry to give (or to have given) you a lot of trouble . (很抱歉给你带
来这么多麻烦。)
■manage to do 好不容易才……,总算…了 ■tame 【teim】
驯养(动物),使(人)顺从、可控制并利用(事物,机械,资源) ■ sort of
有些,多多少少、在某种程度上(somewhat ; rather ; more or less ) 简略的口语说法,通常放在动词,副词,形容词之前。例如:
I am sort of tired . (我有点累了。) 因为对电脑连接缺乏自信,才会在文中加此语。 ■via
表示―通过…….‖(by , through )之意的拉丁文介词。Via the internet net 的意思是―通过互联网‖。 ■ the internet
一般情况下,Internet 之前会加上定冠词。 ■ to see if …..以确认是否…..
■ as soon as S + V 一??就(立刻)??
通常接在as soon as 后面的状语从句,即使指的是为了的事,也要用一般现在时。
No.2 这么快就回信,谢谢你……
本文有No.1有关系 . 收到对方回信后,该如何告知对方,是本文的重点。这也是写给好朋友的信件,因而采取口语化的文体。
From : jchen@ms00.hinet.net Mail to : ******◎******.**.** Subject : Thanks for your email
Dear John :
Thanks for replying to my email so quickly . It was only 30 minutes ago that I posted my first email , and I already have received your reply . Unbelievable ! If it was ―snail mail ,‖ I would still be on my way back from the post office.
You kept telling me about the virtues of going ―digital , ―and now I think I understand what your meant by that . Being able to exchange mail with someone thousands of miles away in 30 minutes or even less is simply amazing .
Anyway , I just wanted to say thank you for the email and letting me know that I was doing OK . Like you said , let us keep in touch ---on-line!
Jack Chen
jchen@ms00.hinet.net
译文:
谢谢你这么快回信。三十分钟前,我才把第一封电子邮件发给你,现在竟然收到你的回信,真令人难以置信!若是一般的传统邮件,我想我现在还在从邮局回来的途中! 你一直告诉我―数字化‖ 好处,现在我终于懂了。能在三十分钟或更短的时间内,和相隔于里外的人互通信件,实在太神奇了。
无论如何,谢谢你的回信,让我知道自己操作无误。就如同你所说的,让我们在网络上保持联系!
常用词与短语:
■ post something 投递,寄出(信或电子邮件);(在公告栏等处)张贴
被动语态例句请看No.58的第一段。
■ if it was ??
虚拟语气,原本应该是if it were ??, 但口语中大多使用if it was
??. 而it 指的是第一句中的my email .
■ snail mail
snail 是指“蜗牛”,相对于瞬间传给对方的电子邮件,旷日费时的传统邮件俗称为“snail mail”.此种说法为互联网的术语之一,目前还不太普遍。意义相近的术
语还有p-mail (physical mail ),用法请参阅No.3 。
■ the virtue(s) of something
??的 优点,好处、长处(good point/points); advantage[s])
■ go digital 数字化
这里指的是可以使用数字化技术的最新器材,并且能够享受它带来的利益。电子邮
件的使用便是一例,甚至也包括在精神上,心理上,将自己调整到能够应付新局面的“数字化模式”,换言之,即个人的自我更新。
■ amazing(愿意)令人吃惊的,惊人的
■ keep in touch (和人 )保持联系
信尾常以keep in touch 表示―保持书信往来‖之意。
■ on-line(a. adv)线上(的)
一般而言,在信息处理方面,与电脑或电脑网络连线的状态,称为“在线”(时常合为一个词online). 例如an on-line database (在线资料库), go on-line (在线/连线)。