英文电子邮件集锦外企公司内部资料(6)

2020-02-21 22:35

No. 13 目录将另外寄送给你……

这是回复No.12索取目录的书信范例。内容极为简洁,商业书信的要素已全

部融入其中。

From : ******@******.**.**

Mail to : guohong@ecph.com.cn

Subject : Your Inquiry of April 1

Dear Mr. Guo :

Thank you for your email . As you requested , I will send you a

copy of our free mail-order catalog via mail tomorrow . If you have

any specific questions , please let me know at any time .

Thank you again for your interest in our products . we look forward to

receiving your first order in the near future .

Sincerely ,

John Doe , Manager

Mail Order Department East & West , Inc.

译文:

谢谢你寄来电子邮件。按照你的要求,明天我以航空邮件寄给你一份免费的邮购目录。若有任何疑问,请随时和我联系。

再此感谢你对本公司产品的关注,希望近日能收到你的第一张订单。 常用词与短语

■ a copy of something 一份?

■ free

在此作为形容词,表示―免费的‖之意。也可作为副词,如we will send you the catalog free [of charge ].例句请看No.65 。 ■ via 通过…(by ,through )

原为拉丁文介词,表示―通过…‖之意,现在经常取代表示手段的by 。 例如via

air mail 是―以航空邮件‖之意。而―另行邮寄‖则是by separate mail (或under separate cover ) 。 ■ specific 具体的,特定的

■ let me know 请告诉我

inform 的口语说法。

■ at any time 随时

美国英语用法经常省略at ,拼成anytime 一字(比较接近口语的说法)。英国英语用法通常为at any time 。 ■ in the near future 近期内

与soon 的区别,请看No.31的NOTES 。

◆ look forward to [doing] something 的用法

look forward to ..是―期待、盼望(做)…‖之意,用来表示对未来某事(通常是既

定之事)的一种企盼。以look forward to seeing you soon .为例,和对方见面已是既定的事实。若未事先约定要见面,通常会写成I hope to see you soon .(有关hope 的用法,请参阅No.12 的―常用词与短语‖。)另外, look forward to 和(be ) looking forward to 二者的实质意义并无不同。但从微妙的语意来看,前者比较正式,语气亲密的书信经常使用I am looking forward to …的写法。

No.14 我要定购……

在互联网上定购商品,必须在信上注明以下三点:商品名称、商品编号及价格。另外,付款方式的确认也很重要。

From : guohong@ecph.com.cn Mail to : ******@******.** Subiect : Purchase Order

Dear Sir/Madam:

With reference to your 1999 mail-order catalog , I would like to order one each of the following CD-ROMS :

=> TRANSwriter ( item No.B-998 , @$120.50) => SuperOffice ( item No.B-995 , @$140.50)

I understand you accept orders on a COD basis , but if this does not apply to orders from outside the U.S. , please let me know immediately by email . Otherwise , I look forward to receiving the CD-ROMs as soon as possible . Also , I would appreciate it if you would ship them by FedEx . thank you .

Sincerely yours ,

guohong@ecph.com.cn Zhida Co. , Ltd .

17 , Fuchengmen Beidajie , Beijing FAX: 86-10-68316510

译文:

我想定购贵公司1999年出版的邮购目录种登载的下列CD-ROMs 各一片; TRANSwriter (产品编号B-998, 单价$120.50) SuperOffice (产品编号B-995 ,单价$140.50)

我知道贵公司接受货到付款的邮购,如果海外定购不能沿用货到付款的方式,立

即以电子邮件告知。若可以货到付款的话,希望能尽快寄出我所定购的CD-ROM。此外,若能以联系快递寄送,我将十分感谢。谢谢!

常用词与短语

■ with reference to something 关于??

经常出现在正式书信中作为开头语。

■ would like to do something 想做…

want to 的礼貌说法。Want to 是豪不客气的表达自己的需求。在商业书信中,

一般较常使用比较客气的would like to 或wish to 。

■ one each of (A and B ) (A 和B)各一个 ■ (the) following 以下的

相关说明请看No.19的NOTES。

■ @120.50

@称为―at mark ―, 在此为表示‖单价―的符号,相当于at $120.50。 ■ I understand [that ] …我知道、听说…

■ On a COD basis 以COD 为基础

COD是cash on delivery 或collect on delivery 的缩写,意思是―货到付款‖。其

他的例句请看No.15 。

■ Apply to something 适用于…,适合… ■ Otherwise (承接前句的叙述)否则,不然

■ Look forward to [doing] something 期待、盼望(做)… ■ As soon as possible 尽快

常缩写为ASAP(或asap)。例句及说明请看No.99 。 ■ Ship something 寄送、投递(货物、包裹等)

原为―海运‖之意,现在则不限于海运。

■ FedEx

Federal Express (联邦快递,美国最大的国际货运公司)。FedEx 在美国经常被用作动词,如Please FedEx ( or FEDEX) the following immediately .( 请立刻将下

列物品以联邦快递寄上。)

No.15 谢谢你的定购……

这是回复No.14定购信函的范例。除了确认定购一事除外,最主要的目的是向对方确认商品编号、价格等是否正确无误。

From : ******@******.**.** Mail to : guohong@ecph.com.cn Subject : thank you for your order …

Dear Mr. Guo :

I am writing to confirm your order placed via email on April 1 for one each of the following :

=> TRANSwriter (item No.B-998 ,@$120.50) =>SuperOffice ( item No. B-995 , @$140.50)

As you requested , the order will be shipped via FedEx on a COD basis at the current exchange rate of $1 to RMB 8.30 . I believe you will receive the CD-ROMs in about two weeks from today . Thank you for your order ,and I hope you will enjoy our state-of-the-art CD-ROM software .

Sincerely yours ,

John Doe , Manager Mail Order Department

East & West , Inc .

译文:

你四月一日的电子邮件中,定购了下列商品各一件,想请你确认: TRANSwriter (产品编号B-998,单价$120.50)

SuperOffice ( 产品编号B-995 ,单价$140.50)

根据你的要求,货品将通过联邦快递寄出,货到付款金额以目前的汇率1美元

对8.30元人民币计算。你大约在两周后便能收到定购的CD-ROM。感谢你的定购,希望你能从最先进的CD-ROM软件中,得到无限乐趣。

常用词与短语


英文电子邮件集锦外企公司内部资料(6).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:第24届广东省青少年科技创新大赛

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: