生活大爆炸第一季台词(中英文对照)
obtain:获得 cloaking:隐身 device:设备
我有办法首先我们去未来然后找到隐身装备
-Rajesh: Ooh, how far into the future?
去多远的未来?
-Sheldon: If I remeber correctly, Captain Kirk will steal a cloaking device from the Romulans on Stardate5027.3 , which would be January 10,232 8 by pre-Federation reckoning.
steal: 偷 reckoning: 结算,结账
如果我没有记错 Kirk船长在星际时间5027年3月从罗慕兰人那偷来一套隐身装备 如果按照旧联盟时间计算那是西元2328年1月10日
-Leonard: Okay, I am setting the dials for January 10, 232 8.Here we go into the future. That was fun.
好吧我把时间设定在2328年1月10号我们这就去未来真好玩
My turn!
轮到我了!
-Penny: Okay, first of all, what you call a gap was nearly three feet wide. I slipped And skinned my knee. Are You okay?
first of all:首先 gap:缝隙 slip:滑 skin:剥皮
好吧首先呢你所谓的小缝隙有足足3英尺(0.9米)宽我跳过去时摔破了膝盖 你还好吧? -Penny: Second of all, the door to the stairwell of the other building was locked,
so I had to go down the fire escape,
fire escape:防火楼梯
其次那个大楼的楼梯井的门是锁上的所以我不得不走防火楼梯
which ends on the third floor, forcing me to crawl through the window of a lovely Armenian family who insisted I stay for lunch.
crawl:爬 insist: 坚持
可是防火楼梯在三楼就没有了逼得我只能爬过一家很好心的阿美尼亚人的房子的窗户他们坚持要我留下来吃午饭
-Leonard: That doesn't sound too bad.
听起来不错啊
-Penny: It was eight courses of lamb, and they tried to fix me up with their son.
lamb:羊肉
午饭是八道羊肉大餐然后他们又撮合我和他们的儿子
-Leonard: I'm sorry.
我很抱歉
-Penny: Not done. By the time I finally got to work, they'd given my shift away. Yeah, that's right.I lost an entire day's pay thanks to this. This...
shift: 接班 entire:全部的 thank to:由于,幸亏(这里含讽刺意味)
没完呢等我终于赶去上班了他们已经把我的班换掉了啊对了我一天的工资都没了就因为这个...
-Sheldon: Time machine.
这个... 时间机器
-Leonard: The lights flash and the dish spins. You want to try it?
flash:闪动 spin: 旋转
这机器的灯会闪后面的盘子也会转你要玩一下么