句级等值翻译 皮方於
英语有主谓式, 主谓宾式、主系表式、主谓双宾式,汉 英语有 主谓式,主谓宾式 、 主系表式 、 主谓双宾式 汉 主谓式 语与之基本相同。 英语主谓复合宾式 有汉语的兼语 主谓复合宾式, 语与之基本相同 。 英语 主谓复合宾式 , 有汉语的 兼语 式与之相当,如 式与之相当 如To think of you makes me old (思君令人 思君令人 主谓状式(用不定式作状语 或主谓宾式(用不 老)。英语主谓状式 用不定式作状语 或主谓宾式 用不 。英语主谓状式 用不定式作状语)或主谓宾式 连动式与之相当, 定式作宾语),汉语有连动式与之相当 定式作宾语 , 汉语有 连动式与之相当 , 如 The people rose to overthrow the reactionries(人民起来打败反动 人民起来打败反动 他想学法语)。 英语有 派),He wants to study French(他想学法语 。 英语有 , 他想学法语 形补式(形容词加补语 形容词加补语) 汉语有述补式与之相当 述补式与之相当, 形补式 形容词加补语 , 汉语有述补式与之相当, 如 The question is difficult to answer (问题难答 。但是定 问题难答)。 问题难答 状语的位置, 英汉差别很大。 因此, 语 、 状语的位置 , 英汉差别很大 。 因此 , 正常的句子 全部逐词对译的可能性很小。 遇到句型基本相同, 全部逐词对译的可能性很小 。 遇到句型基本相同 , 其 大的骨架,主谓宾的次序基本相同时 可如此处理。 主谓宾的次序基本相同时,可如此处理 大的骨架 主谓宾的次序基本相同时 可如此处理。然而 英语有许多特殊句型,进行句子表层等值转换时 进行句子表层等值转换时,有必要 英语有许多特殊句型 进行句子表层等值转换时 有必要 进行句型转换。 不这样, 进行句型转换 。 不这样 , 根本无法得到地道的汉语表 层句子。与汉语比较,具有特殊性的英语句型有: 型 层句子。与汉语比较,具有特殊性的英语句型有:It型、 there型、 连系式名词型、介词词组型、被动型和否定 连系式名词型 介词词组型 型 从英语句子构造(包括单句和复句构造) 型等。从英语句子构造(包括单句和复句构造)