绝望主妇第一季第一集台词(16)

2021-04-05 07:09

rivalry: 竞争 remain:保持 friendly: 友好的

有那么一会儿, Susan很怀疑她和Edie能否友好竞争。

-EDIE: Oh, Mike. I heard you re a… plumber?

hear: 听说 plumber: 水管工

哦, Mike.听说你是个水管工?

-MIKE: Yeah.

是的。

-EDIE: Do you think you could stop by later tonight and take a look at my pipes?

stop by: 顺便来访 later: 较晚地 take a look at: 检查,看看 pipe: 水管

今天晚上有没有空帮我看看我家的水管?

-NARRATOR: But she was reminded that when it came to men? Women don t fight fair.

remind: 想起 come to: 谈到 fight: 打架 fair: 公平地

但是她想起,当男人... 女人不会打架。

-MIKE: Sure.

当然。

-EDIE: Thanks. Bye Susan.

谢谢! 再见, Susan。

-GABRIELLE: You can t order me around like I m a child!

order: 命令 order around: 不断差遣, 把…差来差去

你不要老是把我当成小孩子来命令我。

-CARLOS: Gabrielle...

GabrieIIe

-GABRIELLE: No. No, no, no, I m not going.

不,不,不,不,我不去

-CARLOS: It s business, Tanaka expects everyone to bring their wives.

business: 生意,买卖 expect: 希望

这是工作,Tanaka希望每个人都待妻子来。

-GABRIELLE: Every time I m around that man, he tries to grab my ass.

around: 在周围,旁边 try to: 设法 grab: 抓 ass: 屁股

每次在他旁边的时候,他总想摸我的屁股。

-CARLOS: I made over $200,000 doing business with him last year.

do business with: 与…做生意

去年,我跟他做了一宗 $200,000的生意。

If he wants to grab your ass, you let him.

如果她想摸的屁股,那就让他摸吧。

-CARLOS: John!

John.

-JOHN: Ow. Mr. Solis. You scared me.

ow: 表示突然疼痛所发出的声音 scare: 惊吓

噢! Mr. Solis,你吓到我了。

-CARLOS: Why is that bush still there? I told you to dig it up last week.

bush: 矮树丛 dig: 挖 dig up: 挖掘,挖出来

这个矮树丛怎么还在这里,上个星期你就应该把他们弄掉了。

-JOHN: I didn t have time last week


绝望主妇第一季第一集台词(16).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:MCE_of_EuCu2P2-CPB-Revised

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: