葬礼之后,所有住在wisteria lane人都来表示他们对我的怀念和尊敬,
And as people do in this situation, they brought food.
as: 如同,像 in this situation: 在这种情况下 bring: 带来
就像人们在这种情况下通常会做的,他们送来点吃的。
-NARRATOR: Lynette Scavo brought fried chicken.
fried chicken: 炸鸡
Lynette Scavo带了炸鸡。
Lynette had a great family recipe for fried chicken.
recipe: 食谱
Lynette有一个大家庭,大家都喜欢炸鸡。
-NARRATOR: Of course, she didn t cook much as she was moving up the corporate ladder.
move: 移动 up: 向上 corporate: 社团的 ladder: 梯子 corporate ladder: 公司的官阶
move up the corporate ladder: 升官;升迁
当然,当她还是个职业女性的时候,她很少做饭。
She didn t have the time.
她没有时间。
-NARRATOR: But when her doctor announced Lynette was pregnant, her husband Tom had an idea.
announce: 正式宣布 pregnant: 怀孕的
但是当她的医生告诉她怀孕了的时候, 他的丈夫Tom想了个办法。
Why not quit your job? Kids do much better with stay-at-home mums; it was so much less stressful.
quit: 辞职 stay-at-home : 驻家的:不工作,呆在家里的 stressful: 紧张的
为什么不辞职呢?妈妈待在家里带出来的孩子会比较好,而且这样压力也比较小。
-NARRATOR: But this was not the case.
case: 情形,实情
但是事实并非如此。
-NARRATOR: In fact, Lynette s life had become so hectic she was now forced to get her chicken from a fast food restaurant.
hectic: [俗] 兴奋的, 紧张忙碌的 be forced to: 被迫做 restaurant: 餐馆
事实上,Lynette的生活变得如此兴奋,她不得不去快餐店买一只炸鸡。
Lynette would have appreciated the irony of it if she stopped to think about it,
appreciate: 欣赏 irony: 反讽 stop to: 停下来要做 think about: 考虑
Lynette 如果仔细想想,可能会明白这是反话,
but she couldn t. She didn t have the time.
但是她不能,她没有时间。
-LYNETTE: Hey, hey, hey, hey!
嗨,嗨,嗨,嗨!
-LYNETTE: Stop it, stop it, stop it. Stop it.
住手!
-PRESTON: But Mom!
但是,妈妈!
-LYNETTE: No, you are going to behave today.
be gong to: 将要 behave: 举止端正